이 딜레마의 중심에는 다음과 같은 난제가 하나 자리잡고있다. 내가 이 공동체에 속한 것이 이들과 같은 신앙을 공유하기때문이라면, 신앙을 버릴 때 나는 어떻게 될까? 자신이 속한 공동체에서 추방될지도 모른다는 두려움 때문에 대학살과 같은성경의 논쟁거리에 눈을 감아 버릴 수도 있다는 사실을 무시해선 안 된다. - P134

"하나님이 대량 학살을 눈감아 준다고 생각하세요?"
마지막 질문에 이르면 사람들은 대부분 서둘러 답했다것도 나름 확신을 가지고. 하나님이 이스라엘에게 가나안 족을 쓸어버리라고 하신 건 가나안 사람들이 악해서 그런 거죠. 우을 숭배하고 난잡한 파티를 벌이고 어린아이를 희생 제물로 ㅂ고………. 정말이지 역사상 그렇게 타락한 민족은 없었다고요. - P132

그렇다면 하나님은 아이들을 희생 제물로 삼은 죄를아이들을 학살하는 것으로 벌하신 거네요?
그거야 뭐 그땐 다 죽고 죽이고 그랬잖아요. 부족끼리 치고받고. 이스라엘도 살아남으려면 어쩔 수 없었겠죠.
하긴 그렇죠. 그런데 이스라엘은 침략자였잖아요. 여호수아의 부대는 자기 땅을 지키려고 싸운 게 아니라 남의 땅을 뺏으려고 싸운 거죠.
아니, 그게 뭐가 잘못입니까? 수백만을 지옥에 보내고도 여전히 하나님은 선하신 하나님입니다. 바울이 말한 것처럼, 가나안은그저 ‘멸하기로 준비된 진노의 그릇‘이었을 뿐이라고요. 당신이 하늘나라의 백성이 된 거나 감사하세요. 괜히 다른 사람 걱정하지 마시고,
대개 이런 식으로 끝나는 대화에서 난 아무런 도움도 얻지 못했다 - P132

나는 마치 외젠 이오네스코의 희곡 『코뿔소』에 나오는 버랑제가 된 기분이었다.  - P133

사실 이 희곡은 파시즘을 다루고 있지만, 나는 기독교 신자와 성경의 관계를 떠올리지 않을 수 없다. 페이지를 넘길 때마다 코뿔소가 활개치며 인도를 더럽히고 고양이를 짓밟는데도사람들은 코뿔소를 두둔하는 데 익숙해져서 코뿔소라는 문제의 핵심을 건드리지 못하고 뿔이 어떻고 꼬리가 어떻고 하면서겉만 빙빙 돌기 일쑤다. - P133

승리의 기적적인 측면을 강조하기 위해 여호수아서와 사사기의 저자는 수백 명의 이스라엘 군사가 수천수만 명을 죽였다고 기록하고 있다. 하지만 이 숫자들은 부풀려졌을 가능성이높다. 저자는 당시의 문학적인 관습을 따라서, 사실을 객관적으로 기록하기보다는 극적인 면을 부각해 일종의 허세를 부리고 있는 것이다.  - P138

고대 메소포타미아에서 전쟁을 일삼던 부족들은 일방적인 승리를 강조하기 위해
‘전멸‘이니 ‘괴멸‘이니 하는 용어를 사용하는 일이 흔했다.  - P138

신학자인 폴 코판은 이를 두고 "전쟁 서사에서 관습적으로쓰이는 언어"라고 말했다. 그에 따르면, "고대 근동 지방의 독자는 누구나 이런 언어를 과장이라고 이해할 수 있었다."  - P139

 타문화에서 볼 수 있는 것처럼,
이스라엘 역시 말하고자 하는 주제를 가장 효과적으로 표현할수 있는 언어와 문학적 전통을 이용하여 자신들의 전쟁을 미화했다. - P139

반면 역대기상하는 다윗과 밧세바의이야기는 물론, 다윗과 솔로몬의 정권 이야기에 있었던 볼썽사나운 폭력과 사건들을 통째로 빠뜨리고 있다. 이것은 아마도 사무엘기와 열왕기가 
바빌로니아 포로기 중에 쓰여졌기 때문일 것이다  - P140

사무엘기와 열왕기의 저자가 현재 상황을 설명하려고 도덕적인 관점에서 왕정을 바라보고 - P140

역대기의 저자는 역사의 치유와민족의 단합을 위해 자신들이 하나님께서 기름 부으신 왕의 후손임을 강조하며 왕정시대를 향수에 젖은 눈으로 바라보고 있는 것이다. 그 결과 우리는 같은 역사적 사건을 전혀 다르게 풀어내는 두 가지 이야기를 갖게 되었다. - P141

특정한 종교적, 사회적, 정치적 상황에 있는 독자들을 마음에두고 글을 쓰기 때문에 고유한 색깔을 가질 수밖에 없다. - P141


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Despite having fought five wars with Israel, the country Egypt ismost likely to come into conflict with next is Ethiopia, and the issueis the Nile. Two of the continent‘s oldest countries, with the largestarmies, may come to blows over the region‘s major source of water. - P128

Ethiopia is sometimes called Africa‘s water tower, due to its highelevation, and has more than twenty dams fed by the rainfall in itshighlands. - P129

in theory the dam could also hold a year‘s worth of water, and completion of the projectwould give Ethiopia the potential to hold the water for its own use,
thus drastically reducing the flow into Egypt. - P129


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
과테말라 라 에르모사 게이샤 #2 - 200g, 홀빈
알라딘 커피 팩토리 / 2023년 9월
평점 :
품절


첫모금에 침이 가득합니다.청사과를 먹었을때 입안에 가득 고이는 상쾌한 산미입니다. 안정된 꽉차는 밸런스가 커피전체가 주는 모든 즐거움에 중심을 잡아줍니다. 마시는 잔수가 증가할수록 확실히 느끼는 맛이 깊어지고 민감해지네요. 시원하게 내리는 비처럼 과테말라 라 에르모사 게이샤! 제 마음을 행복감으로 가득채워지고 so cool!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

우리 자신의 이기적 유전자가 무엇을 하려는 녀석인지 이해해 보자. 그러면 우리는 적어도 유전자의 의도를 뒤집을 기회를, 다른 종이 결코 생각해 보지도 못했던 기회를 잡을 수 있을지도 모른다. - P48

자연선택의 과정을 보면 자연선택을 거쳐 진화해온 것은 무엇이든이기적일 수밖에 없다는 것을 알게 된다.  - P49

이처럼 이타주의와 이기주의의 정의가 주관이 아닌 행동에 근거한 것임을 이해하는 것이 중요하다.  - P50

 다만 이 행위가 이타 행위자의 생존 가능성과 이타 행동의 수혜자의 생존 가능성을 높이는 효과를 내는지 아니면 낮추는 효과를 내는지만 중요할 뿐이다. - P50

다시 말하지만, 이는 기저에 깔린 동기가 이기적이라는 뜻이 아니라, 생존 가능성에 미치는 실제 영향이 우리가 처음 생각했던것과는 반대라는 뜻이다. - P51


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

왜냐하면 저자는 텍스트의 종교사회적 배팀을 들여다볼 수 있는 창을 제공할 뿐 아니라 전달되는 자료에 관한 지식의 원천인 동시에 권위의 근거라고 여겨지는 경향이 있기 때문이다. - P207

위명(pseudonymity)은 저자가 의도적으로 자신의 이름이 아닌 다른 이름을 사용하는 문학적 관습을 의미하는 반면, 위작(pseudepigraphy)은 어떤 문서가 실제 저자가 아닌 다른 사람에게 돌려짐으로써 저자가 잘못 표기되는 과정을 가리킨다.  - P207

어쨌거나 역사비평 방법론의 주창자들은 오경의 저자에 대한 전통적인 합의가 문학적 · 본문비평적·역사적 문제점들로 얼룩져 있음을 확인했다. 이를 통해 그들은 오경이 모세의 손으로 쓰인 작품이 아니라 다양한 자료들로 구성된 장구한 저술의 역사를 가진 위명 저작임을 보여주었다.  - P209

이 결론들은 고대 문헌에 현대의 문학적 기준들을 부과하기보다는 오경 텍스트가 문학적 직조물이라고 전제하고 있다.  - P209

다양한 편집적 삽입문구(창 19:37-38: 신 34:6), 시대착오(창 11:31; 14:14), 중복(창 12:10-20; 20:1-18:26:6-11)의 존재와 오경 내의 독특한 종교사회적 관점들 및 모세의 생애에대한 3인칭 서술은 오경이 오랜 시간에 걸쳐 여러 "저자들에 의해 쓰인 다양한 구전 및 문서) 자료들로 구성된 작품이라고 제안한다.  - P210

오경은 복합적이고 다원적인 문서라는 것이다. 물론 오경이처음부터 한 명의 저자에 의해 복합적이고 합성적인 작품으로 만들어졌던것은 아니며, 서기관 그룹이 (구전 및 문서) 전승을 제작하고, 보존하고, 재해석하고, 수집하고, 전달했던 과정을 통해 만들어졌다. - P210

학자들이 오경의 형성에 관련된 다양한 측면들에 대해서는 서로 의견을 달리하지만, 오경을 문학적 위작 (pseudcpigraphon)으로 분류한 것은 역사비평학계에서 정설로 남아 있다.  - P212

이러한 익명성은 "저자들"이 자신의 이름을 문서 내에서 밝히지 않는 것이 고대 세계의 일반적인 관습이었다는 점에서 납득 가능한 것이다. 고대 근동의 문학 작품에 "저자"에 대한 언급이 통상적으로 부재하다는 사실 그리고 서기관/편집자의 저술 활동과 잠정적인 "저자들 간의 유동적인 관계는 고대 근동에서 익명성이 일종의 원칙이었다는점을 암시한다."  - P213

오경의 경우도 마찬가지다. 히브리 성경 자체가 충격적일정도로 저자에 대해 관심을 보이지 않는다는 사실과 고전 히브리어에 "저자"를 의미하는 용어가 존재하지 않는다는 사실은 우리가 오경의 "저자"를밝히려고 하는 것이 잘못된 방향임을 시사한다. - P213

 이스라엘의 문학이 수집된 전승의 표현이라면, 그것은 "저자보다는 자료의 내용을 권위의 중심으로 삼는 것처럼 보인다.  - P214

다만 저자는 권위적·계시적 전승을 의미할 뿐이다 - P214

 "저자가 반드시 문학적 기원을 의미하는 것은 아니기 때문에, 신구약 성경에 나타나는 그런 표현들은오경에 모세의 옷을 입힘으로써 그 권위적 본질을 정당화하기 위한 이념적선언으로, 혹은 오경이 모세와 관련된 권위 있는 전승들을 포함한다는 신학적 선언으로 - P215

모세의 문학적 활동을 언급하지만, 이러한 3인칭 기사들은 모세가 전체 저작의 "저자"였다고 주장하지 않는다. 덧붙이자면, 오경 내의 특정 연설과 법률 자료를 모세에게 돌리는 것은 그 텍스트가 모세의 입에서 나온 말이라는의미가 아니라 그것이 모세 전승의 본질적인 메시지를 드러낸다는 의미 - P215

정경의 나머지 선집들이 채택한 입장이다. 오경의 익명성은 그 책의 권위가한 명의 자율적인 "저자"에게서 기원하는 것이 아니라 자료의 내용 및 공동체에 의한 그 자료의 수용에 근거한다는 점을 시사한다. - P216

정경(canon)에권위가 있는 것처럼, 위작(pseudepigraphy)에도 권위가 있다. 헬레니즘 이전의저자 개념이 자료의 내용에 권위를 두는 것처럼, 오경의 익명성은 영감된텍스트에 권위를 두도록 만든다.  - P217

역사비평은 기독교 정경으로서 오경이 갖는 권위적 지위를 찬탈하는 것이 아니라 텍스트의 권위가 위치한 자리가 어디인지, 그리고 하나님이 성경을 통하여 일하시는 역동적인 방식이 무엇인지 재정의하도록 돕는다.  - P217

신학적 문제들이 관습 자체에 기인하는 것 같지는 않다. 신학적 문제들은우리가 "저자 및 "권위 "에 대한 현대적 개념을 고대 문서에 잘못 적용하고,
텍스트의 저술을 본문의 등장인물과 부당하게 연결시킨 데서 비롯되었다. - P217

이사야서가 세 번의 주요 발전 단계를 거친 책이라고 여기는비평적 입장은 널리 알려져 있다. 사실상 이 입장은 18세기부터 오늘날까지 지속되어온 구약학계의 역사를 반영한다. - P217

둠은 이사야서를 이스라엘 역사의 주요한 세 시대(포로 이전, 포로 시대, 그리고 포로 이후 시대)를 대표하는 각기 저자가 다른ㅡ독립된 세 부분으로 나누었다. 소위 제1 이사야(1-39장), 제2 이사야(40-55장), 제3이사야(56-66장)로 구분하는 그의 도식은 이후로 학자들이 수용하든지 아니면 어떤 식으로든 대응해야 하는 기본 패러다임이 되었다.  - P218


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo