안녕하세요 :) 성인이 되어 영어를 배우려니 우리 학생 친구들처럼 세세히 공부하기는 겁나고 시간이 없다는 핑계도 생깁니다. 2년동안 코시국이라 해외를 못가지만 언젠가는 또 자유롭게 여행을 다닐때 우리 아이들이 저를 보며 " 왜 엄마는 영어 안해?" 라고 물어볼까봐 ㅜㅜ 영어공부는 해야겠어요. 마음이 큰데 몸과 시간이 안따라준다는건 완전 핑계겠죠?? 흑흑
그런데 여기 완전 좋은 책을 발견했답니다. 야호 :)
원어민처럼 말하는 올쏘의 일상 영어_ 한국인의 영어 습관
원어민처럼 말하는
올쏘의
일상 영어
_ 한국인의 영어 습관
왠지 눈에 쏙쏙 재밌는 스타일의 영어책이다 했더니, 역시 이유가 있었어요.
왜 이렇게 재밌게 보이나~
김지은 작가님이 바로 영어 전문 인플루언서 였어요. 우왓 :)
책을 보시면 아실꺼예요. 딱딱하고 무거운 느낌이 아니라 잘 읽히는 재밌는 스타일의 영어책이란걸요 :) 인플루언서는 역쉬!!!!
영어 전문 인플루언서 올쏘의 쉬운 영어 회화
김지은 작가
_ 어학교육 전문 블로거이자 영어 전문 인플루언서로 활동 중이며 "올디너리쏘피" (올쏘)의 '쏘피썜'으로 통한다. 미국에서 초,중,고,대학을 나왔으며, 초등학생부터 성인까지 다양한 사람들에게 10년 이상 영어를 가르쳤다. 영어 강의를 위한 커리큘럼 연구 및 프로그램을 제작하였으며, 다양한 행사에서 동시통역과 번역을 진행하고 있다.
안녕하세요! 어학교육 전문 블로거이자 영어 전문 인플루언서로 활동 중이며 ‘올디너리쏘피(올쏘)’의 ‘쏘피쌤’으로 통합니다. 미국에서 초ㆍ중ㆍ고ㆍ대학을 나왔으며, 초등학생부터 성인까지 다양한 사람들에게 10년 이상 영어를 가르쳤습니다. 영어 강의를 위한 커
Chapter 01한국인의 잘못된 영어 습관콩글리시거나 틀리거나
Chapter 01
한국인의 잘못된 영어 습관
콩글리시거나 틀리거나
I don't feel well (good)
컨디션이 안 좋아, 몸이 안 좋아.
우리가 흔히 쓰는 나 컨디션 안좋아 라는 condition 이라는 단어는 잘못된 표현이라고 해요.
이렇게 컨디션이 안 좋아, 몸이 안 좋아. 라고 얘기할 때는
I don't feel well. 을 사용한다고 합니다.
이렇게 우리가 흔히 쓰는 콩글리시거나 아니면 잘못된 표현을 알려주고 바로 잡아준답니다.
Chapter 02한국인의 잘못된 영어 습관의미가 다르거나 뉘앙스가 다르거나
Chapter 02
의미가 다르거나 뉘앙스가 다르거나
late VS lately
sick VS hurt
look at VS watch
각각의 의미가 다르거나 뉘앙스가 다른 것을 알려주면서 사용하여 문장을 만든 예시까지 친절하게 보여준답니다. 올쏘의 꿀팁까지도 너무 친절해요 :)
Chapter 03한국 스타일의 영어 습관한국인만 말하거나 원어민만 말하거나
Chapter 03
한국 스타일의 영어 습관
한국인만 말하거나 원어민만 말하거나
love
무언가를 너무 좋아할 때는 like ~ very much 를 사용하기도 하는데 원어민은 love 를 사용한다고 해요. 우리가 쓰는 사랑이라는 의미보다는 매우 좋아한다 라는 의미로 사용한다고 합니다. 이렇게 love 를 사용해도 원어민의 의미와 우리가 쓰는 love 의 의미가 차이가 나는데 꼭 읽어봐야겠죠??
이렇게 어렵게 영어를 시작하는게 아니라,
즐겁고 쉽게 그리고 원어민이 실제 사용하는 단어를 알려줘서 유용한 팁을 주는 올쏘 :)
한국인을 위한 올바른 영어 습관 을 알려준다.
영어를 두려워하지 마라
영어의 선입견을 꺠라
영어를 꾸준히 반복해라
올쏘 덕분에 저 신랑에게 한마디 했습니다.
I don't feel well.
이라구요. 대답은....비밀로..ㅜㅜㅋㅋㅋ 피곤한 티가 안났나봅니다만....ㅋㅋ
올쏘의 일상 영어 덕분에 잠깐 짬이 날때 영어책이라고 들고 술술 볼것 같아요.
저 문장은 덕분에 안 잊을것 같습니다. 하핫
- 이 글은 책을 제공받아 즐겁게 읽고
저의 생각을 정성스럽게 적은 글입니다 :)
읽어주셔서 감사합니다. 따뜻한 시간 되세요.