퇴계잡영 - 이황, 토계마을에서 시를 쓰다
이황 지음, 이장우.장세후 옮김 / 연암서가 / 2009년 4월
평점 :
장바구니담기



퇴계 이황을 모르는 사람은 없을 것이다. 지갑 속에서도 늘 ‘이황’님은

우리의 곁에 있다. 그러나, 정작, 그 분에 관해 짧게 설명하라고 하여도

어떻게 말해야 할지 머리가 멍해진다. 많은 책을 쓰시고, 제자를 가르치시고

관직에 계셨던 그분의 삶을 줄줄 꿰지는 못하지만, ‘퇴계 잡영’을 통해

이황의 인간의 한 면들을 알아갈 수 있는 좋은 독서였다.

우선 이 책은 40대 중반 이후에 토계(지금의 도산면 토계동)에 정착하여

살면서, 호를 퇴계라고 고치고 그 토계마을에서만 지은 시를 모아 놓은

책이다. 한문 원시도 실려있지만, 한문을 모르는 나에게는, 한글 번역,

그리고 산문으로 풀이된 3가지로 읽을 수 있어서 다행히 이해하는데

어려움이 없었다. 퇴계가 ‘호’를 말하는 것이라면, 잡영이란 ‘흥이 돋을 때

즉흥적으로 지어내는 시를 말하는 것이다.

퇴계 이황의 시를 읽어 내려가노라면, 개울이 흐르고, 꽃이 만발하고

사람의 왕래가 없는 깊은 산속에 지어진 작은 초가집에 앉아 있는

편안한 기분이 든다. 그는 늘그막에 겨우 작은 집 한 칸을 마련하고

작은 텃밭에 채소를 키우며 자급자족한다. 그에게, 기름진 음식은

‘육류’가 아닌, 선인들의 말씀이 담긴, 책이며, 디저트는 흥에 겨워

읊는 시 였을 것이다. 사계절을 노래하고, 평범한 자연환경에 마음을

기꺼이 내어주며 황홀한 문장을 만들어 낸다.

16세기에 태어난 그의 시를 처음 읽게 되면, 현란한 영상에 노출되어

있던 버릇이 있어서, 조금 심심하고 재미없다라고 느낄수 있는데

집중해서 읽다보니, 이것이 바로 풍류의 멋이고, 사색의 멋이 아닐까

싶었다. 삼림욕을 하며 정신을 맑게 하는 기분이 든다.

깊은 산속에 살아, 벗들과 제자들이 자주 왕래하지 못해서

쓸쓸함과 적막함을 느끼는 하나의 인간이지만, 그 적막함과

자연에 둘러쌓인 편안함을 즐기는 신선같기도 한 모습이 보인다.

많은 책을 읽고, 공부를 게을리 하지 않음에도 불구하고, 나이가 들

어감에 따라, 몸이 약해지고, 눈이 나빠져서, 자신이 학문을 게을리

하고 있다고 자책과 경고의 시들도 자주 보인다.

이황에게는 평생에 놓을 수 없는 것이 책이 아닐까 싶다.

중국의 유명한 시인과, 학자들의 시에 화답을 하는 시들을 보며

지금처럼 쉽게 말이 오가는 세상이 아닌, 정성껏 시를 지어 화답하고

여러 번 생각하고, 쓰고 또 써서 답하는 그의 삶이야 말로

세상 이치를 거스를리 없고, 진실로서 사람을 대하는 방법에

대해서도 어렴풋하게 느낄 수 있었다. 자신보다 앞서 살다간 문인들에

대한 애정이, 그에게 책을 놓지 못하는 힘이 되어준 모양이다.

그러한 그에게 인간적인 면이란, 달을 벗삼아, 벗을 그리워 하며

술도 마시고, 순박한 농사꾼처럼 자연을 사랑하는 모습에서 였다.

살림이 넉넉하지 않았던 그에게, 많은 사람들이 따랐던 모습을 보니

역시 요즘 우리 세상에 녹을 먹는 사람들과는 다르구나 라는 생각마저

들었다. 여러번 읽을 수록 좋은 책이란 생각이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo