찌아찌아 마을의 한글 학교 - 첫 번째 찌아찌아 한글 교사의 아주 특별한 일 년
정덕영 지음 / 서해문집 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기


내가 사용하고 있는 한글을 사용하고 있는 나라가 있다. 뜻이 다르고 사용하는 언어는 다르지만 세종대왕이 백성들을 위해 만든 언어 한글을 공용으로 사용한다. 조선족과 고려족들이 이동을 하여 촌을 이루게 되면서 우리나라 말과 언어를 비슷하게 하게 되었다는 말은 들어봤지만, 말은 있지만 쓰는 글이 없는 나라 사람들에게 한글을 가르쳐 모두가 사용할 수 있도록 한다는 글을 보고 신기함에 책을 읽어보고 싶었다.

 

한글을 알리기 위한 단체가 있고, 봉사활동으로 언어가 없는 나라에서 한글을 가르치는 사람들이 있고, 한글을 배우려 하는 사람들이 있다는 것이 참 대단하게 다가온다. 한류열풍으로 한국이 뜨고 있다고 하지만, 컨텐츠나 연예인이 아닌 한글이 그 주인공이 될 수도 있다. 언젠가 세계 사람들이 영어를 제2언어로 필수과목이 아니라 한글을 제2언어로 필수과목이 되는 날이 과연 올 수 있을까 했는데, 박지성과 김연아, 소녀시대 등등을 통해서 한국이 더이상 작은 나라가 아님을 인증되면서 한글을 배우고자 하는 사람들이 늘어남에 따라 그게 이제는 남의 말이 아닌 현실로 다가오는 느낌이다.

 

똘망똘망한 아이들 모습, 비뚤삐뚤하지만 정감가는 글씨체, 50대 평범한 아저씨가 가족을 떠나 잘 알지도 못하는 찌아찌아족들에게 한글을 가르치기 위해 동분서주하는 모습이 재미있게 다가왔다. 처음 내가 한글을 배울때와 새로운 언어를 배울때 모습들이 겹쳐져서 많은 아이들을 가르칠 수가 없고, 꾸준히 배우게 할 수 없다는 것에 어떻게든 배우려고 하는 아이들을 보면서 안타까움이 다가왔다.

 

정작 우리나라 사람들은 채팅과 쪽지, 문자로 인해서 줄여서 말하고 외계어가 등장하면서 한글에 대한 무관심과 무분별한 사용을 하고 있는데, 나조차도 맞춤법도 틀리고 뛰어쓰기도 제대로 하지 못해 많이 틀리고 한국말인데도 알아듣지 못해서 동생들과 대화도 끊어지기 일쑤이다.  조그만한 반성과 함께 우리 언어에 대한 소중함, 세종대왕의 마음과 정신인 한글에 대한 감사함을 다시 한번 느껴보게 된다.

 

찌아찌아족을 처음 알게 되었지만, 같은 한글을 사용한다는 생각이 들어서인지 더 정감이 간다.

 
 

해당 서평은 출판사에서 제공받은 도서를 읽고 작성되었습니다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo