-
-
인도의 사랑 이야기 - 깨달음의 나라 인도가 전하는 또 하나의 특별한 선물
하리쉬 딜론 지음, 류시화 옮김 / 내서재 / 2009년 11월
평점 :
품절
인도 대륙을 울린 4편의 불멸의 사랑 이야기...
인도... 인도하면 가장 먼저 생각나는 것은 요가와 사원, 간디 그리고 카레 정도입니다. 인류문명의 발상지이기도 한 인도... 지금까지 알고 있던 인도에 관한 지식들로 인해 가지게 된 느낌은 다른 어떤 곳보다 정신적인 자유가 존중되는 곳이라는 것입니다. 아마도 종교적인 느낌이 강해서 그런가 봅니다. 지금까지 인도에 관한 몇편의 이야기를 통하여 오랫동안 계급 사회가 지속되어 온 사회의 전반적인 모습을 대충 알고 있었는데 이러한 이유로 빈부의 격차가 엄청 심한 나라이기도 하지요... 이야기 속에도 계급사회의 분위기가 느껴지기도 합니다. 지금은 세상이 너무 삭막해져서 그런지 순애보적인 사랑을 거의 찾아보기도 힘들고 진부한 표현이 되어 버렸기에 이야기를 읽는 동안 사랑하는 것 자체가 축복받은 것이라는 것을 느꼈을 때에는 지금 이 사회의 사랑방식과 사라져 버린 순수한 사랑에 대해 생각에 왠지 모를 씁쓸함이 느껴지기도 했습니다. 그리고 인도의 문화에 대해 조금 더 알 수 있었구요...
인도의 사랑 이야기... 책 제목과 한 인도 여인이 눈을 지그시 감고 있는 표지의 이미지만으로도 책의 내용을 대충 짐작할 수 있는데 이 책은 인도 펀자브 지역에서 전설이 되어 전해지는 사랑을 위해 가문과 가족의 불명예와 현실의 어려움을 뛰어넘고자 했던 연인들의 의지와 열정이 담긴 4편의 사랑이야기가 담겨 있습니다. 소흐니와 마히왈, 사씨와 푼누, 미르자와 사하반, 히르와 란자... 여자의 이름이 먼저 나오고 남자의 이름이 뒤에 오는 것을 알 수 있는데 미르자와 사히반의 이야기는 사히반이 미르자를 배반했다고 해서 남자의 이름이 먼저 오고 여자의 이름이 나중에 온다고 하는군요... 행복한 결말이 아니었기에 더욱 책을 읽으면서 진정한 사랑은 무엇인가?는 질문을 저에게 쉴새없이 던지기도 했는데 그만큼 지금 사회에서는 찾아보기 어려운 모습이라 어려운 질문이었습니다. 류시화 시인의 번역으로 전체적인 느낌을 아주 잘 살렸다는 생각이 드는데 류시화님은 인도에서 얻을 수 있는 것은 깨달음과 사랑이라고 하는데 사랑은 가장 위대한 것이라는 것을 다시 한번 느끼게 되었습니다.
사랑하는 사람의 먹는 모습만으로도 자신의 삶을 버릴 만큼 행복감을 느꼈던 적이 있는가... 살을 도려내어 사랑하는 이에게 선뜻 내어줄 만큼 진지한가... 문득 정말 뜨거웠던 시절이 떠오르기도 하는데 저 자신을 희생하면서 까지 사랑했던 기억은 거의 없네요... 사랑이 밥먹여 주냐는 말도 있지만 사랑은 인간의 삶에서 빼놓을 수 없고 또 사랑은 모든 것을 초월한다는 말도 있지만 사실 말처럼 쉽게 행동으로 이어지지는 않습니다. 그만큼 사랑은 어려운게 아닌가 생각합니다. 자신의 사랑을 지킴으로 해서 잃어버리는 것들이 너무 많아서... 물질적인 것도 있지만 정신적인 아픔은 더욱더... 누구나 불멸의 사랑을 꿈꾸지만 현실은 이러한 생각과는 많이 다르고 지금 이 시대에 이러한 사랑을 찾아보기 힘들어 더욱 감동적으로 다가오는 이야기가 아닌가 생각합니다.
사랑하는 이들은 어디서도 만나지 않는다. 늘 서로 안에 있으므로... -14 page.