[전자책] [고화질] 지옥연 LOVE in the HELL 1 지옥연 LOVE in the HELL 1
AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2014년 6월
평점 :
장바구니담기


악마 소녀는 귀엽고, 지옥 사회 시스템 설정도 신기하고 재밌다. 다만 악마 소녀가 남주에게 반한 게 이해 불가라서, 로맨스 파트가 재미없다. 차라리 로맨스가 없는 게 나았으려나... 아무튼 그래서 앞부분은 재밌는데 뒷부분은 별로. 다음 권엔 신캐릭이 늘어난다 하니 그걸 기대해본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 지옥연 LOVE in the HELL 1 지옥연 LOVE in the HELL 1
AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2014년 6월
평점 :
장바구니담기


내용은 책 소개에 나온 그대로,

 

지옥에 떨어진 주인공이 미소녀 악마와 동행하며 지옥에서 살아가는 이야기.

 

왜 '살아가는 이야기'라 표현했느냐면, 본편을 보면 알겠지만

 

죄인은 무조건 벌만 받는 게 아니라 고통을 받을 때마다

 

죄가 조금씩 깎이고, 지옥에서 사용할 화폐도 얻는 시스템이라서

 

자연스레 지옥이 또 하나의 사회가 되어버린다.

 

우습게도, '고통이나 통증을 느껴서 돈을 벌어야 한다'는 말이 나오는 순간,

 

"현실 사회라고 해서 고통, 통증 없이 돈 벌 수 있나..."하면서

 

괜스레 '헬조선'이라는 말이 떠오르더라 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

아무튼 책에 대해 평가하자면,

 

이 책이 성인만화이니만큼 그림체에 민감한 독자들이 많을텐데

 

일단 그림체는 무난하다.

 

10점 만점에... 한... 7점? 8점?

 

표지에서 기대한 대로 히로인이 무척 귀엽고, 

 

다른 지옥 악마들도 귀엽게 잘 그려졌다.  

 

 

내용은 주인공의 현실 일상은 전~혀 보여주지 않고

 

작품 첫 페이지부터 주인공이 죽은 모습으로 시작되는 쾌속전개,

 

지옥의 사회 시스템이나 설정이 제법 디테일해서 꽤 흥미롭게 진행되고,  

 

죄인이 벌을 받는 모습은 가죽이 벗겨져서 혈관이 드러난다든지,

 

쇠몽둥이에 맞아 머리가 박살나고 피가 뿜어져 나온다든지 잔혹한 편.

 

그래서 이곳이 지옥이라는 것이 느껴지는 것은 물론,

 

주인공이 아무리 미소녀를 만나며 희히덕거리거나 건방지게 굴어도

 

나중엔 처참한 피떡이 된다는 것을 알기에 답답하지 않다 ㅋ

 

 

또한 주인공이 '난 지옥에 올 정도로 나쁘지 않은데 왜 지옥에 온 걸까?'라며

 

의구심을 품고, 지옥에서 누군가를 찾아 헤매는 등,

 

떡밥도 이것저것 던져줘서 다음 권 내용이 궁금해진다.

 

 

 

다만 그렇게 만족스러운 만화는 아니었는데,

 

그 이유가 뭐냐면...

 

로맨틱 코미디 파트가 재미없다.

 

이 만화의 제목은 '지옥연', 지옥에서 피우는 사랑 이야기다.

 

그런데 정작 주인공과 악마와의 로맨스 전개가 나타나면

 

'저 악마는 왜 주인공한테 반한거야?'라는 의문만 들면서 납득 불가,

 

주인공이 다른 지옥 여자와 희희덕거리거나

 

그 모습을 본 악마가 질투하는 전개가 나오면...

 

그냥 재미가 없다.

 

그런데 하필 이 1권 마지막 에피소드가 위에서 말한 노잼 로맨틱 코미디로 점칠된 탓에

 

전자책을 다 읽는 순간, 다음 권을 보고 싶다는 마음이 싹 사라졌다...

 

차라리 로맨스를 빼고, 초반부에 지옥 시스템을 설명해줄 때 느껴졌던

 

그 신비로운 분위기나 지옥에서 고생하는 우스꽝스러운 전개를

 

계속 유지했으면 더 재밌지 않았을까 하는 아쉬움이...

 

제목을 '지옥연'으로 지은 이상,

 

앞으로 이 로맨틱 코미디 전개는 오히려 더 심해질 듯한데... 이걸 계속 봐야 하나...

 

 

그래도 뒷내용은 궁금하고,

 

내용도 3권 완결로 짧은 편이니

 

작가님의 실력이 다음 권에선 조금 나아지길 기대해본다.

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
워 호스
마이클 모퍼고 지음, 김민석 옮김 / 풀빛 / 2011년 12월
평점 :
절판


모든 판본이 그런 건 아니겠지만, 제가 받은 건 책 중간 페이지가 뒤죽박죽으로 위치가 바뀌어서 읽는 데 좀 힘들었네요. 내용은 좋은데, 군마 1인칭 시점인데도 불구하고 탱크, 대포가 뭔지 단번에 알아보는 등 약간 3인칭 느낌이 나서 '동물의 눈으로 본 전쟁'이 덜 표현된 게 아쉽습니다

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
알라딘고객센터 2017-03-31 18:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
불편드려 죄송합니다. 아무래도 인쇄/제본불량 상품이 섞여서 입고된듯 한데요. 사전에 저희가 바로 확인하기 어려웠던 점 조심스럽게 양해말씀드립니다. 번거롭더라도 1:1고객상담으로 연락주시면 확인 후 교환이나 반품 가능하오니 참고해주시면 감사하겠습니다. 이후 이용하시면서 불편하신 부분은 나의계정>1:1고객상담으로 연락주시면 신속하게 확인 후 안내 드리고 있으니 참고해주시기 바랍니다. 편안한 시간 보내세요. 감사합니다
 
워 호스
마이클 모퍼고 지음, 김민석 옮김 / 풀빛 / 2011년 12월
평점 :
절판


내용을 얘기하기 앞서, 책 상태에 대해 이야기해보자. 

 

이 책은 하나도 아니고 세 개나 되는 문제가 있다.  

 

 

우선 첫 째,

양장본이 아니다.

 

 

알라딘에선 이 책을 '양장본'으로 분류했다.

 

 

 

 

하지만?

 

 

 

 

 

이 책은 반양장본이다.

 

물론 난 반양장본도 좋아하긴 하고,

 

시중 책들의 태반이 반양장인 덕에, 반양장도 싫진 않다.

 

문제는 양장본이라고 잘못 소개된 탓에 자연스레 튼튼한 책을 기대하게 되어버렸고,

 

실제로 책을 쥐었을 때 배신감과 실망을 느꼈다...

 

 

 

하지만!

 

 

 

 

 

 

Yes24를 확인해보니 제목 옆에 대놓고 '(양장)'이라 적어놨고,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

교보문고에서도 똑같이 이 책을 양장본이라고 잘못 소개하고 있다.

 

즉, 이건 알라딘 측의 실수가 아니라 출판사의 실수로 보인다.

 

일해라! '풀빛' 출판사!

 

 

 

 

 

둘 째,

중고책(?)이 왔다

 

만화책, 라이트노벨처럼, 상태를 중시하고 애호가, 수집가가 많은 서적은

 

비닐 포장이 기본이다. 하지만 보통 문학소설들은 비닐포장 없이 판매된다.

 

그래서 온라인 서점이든 오프라인 서점이든, 책을 구매했는데

 

살짝 때가 타 있거나 조금 구겨지고 찢어져 있는 것은 어쩌면 당연한 일.

 

그래서 여태 그런 일을 겪어도 그러려니 해왔다.

 

 

 

하지만?

 

 

 

 

......,

 

이 스티커를 보는 순간 할 말을 잃었다.

 

여태 알라딘에서 산 책이 (전자책 포함) 현재 647권인데,

 

이렇게 바코드 스티커가 붙은 경우는 처음 본다...

 

오프라인 서점에서도 본 적 없는 스티커가 터줏대감마냥 구석에 붙은 채 닳아 있어서

 

'내가 설마 중고책을 받은 건가', '분명 새 책 값을 냈을텐데',

 

하고 잠깐 멍해져 있었다...

 

 

그래도... 난 일반 문학 서적의 상태는 크게 신경쓰지 않고,

 

알라딘에서 여태 중고 소설, 중고 만화를 사면서

 

책 표지에 중고 가격표 스티커가 붙은 걸 익숙히 봐왔으며,

 

그 가격표 스티커가 표지를 가려도 그러려니 했었다.

 

즉, 이 스티커가 그렇게 거치적거리거나 짜증나진 않는다.

 

문제가 있다면 역시,

 

새 책을 샀는데 스티커가 붙은 채로 와서 미심쩍은 기분이 들었다는 점일까...

 

비록 스티커를 누가 붙였는지,

 

알라딘에서 붙였는지 아니면 유통사에서 붙였는지 알 길이 없지만,

 

알라딘 측에서 그저 재고를 잔뜩 쌓아놓고 그 중 아무 한 권을 골라서

 

내게 보내준 거라면, 역시 알라딘의 실수라고 하긴 뭣하다.

 

 

 

 

 

 

 

마지막 셋 째,

제본이 엉망이다

 

첫 번째 문제점은 출판사가 잘못된 정보를 넘겨준 탓,

 

두 번째 문제점은 (아마도) 유통사에서 잘못한 것,

 

즉, 책이 잘못한 것이지 알라딘이 잘못한 것은 아니다.

(어디까지나, 두 번째 문제가 알라딘 측의 실수가 아니라는 전제하에.)

 

이번 세 번째 문제 또한 책, 출판사가 잘못한 것인데,

 

그 정도가 엄청나다...

 

난 책을 그렇게 끼고 사는 편은 아니지만,

 

살면서 나름 소설, 교과서, 참고서, 만화, 사전 등등...

 

많은 책을 접해봤는데, 이 책 같은 경우는 처음 본다.

 

우선 사진 자료를 보시라.

 

 

 

뭔가 이상하지 않은가?

 

보다시피, 왼쪽 페이지 중간에 글이 끝나 있다.

 

즉, 왼쪽 페이지에서 챕터 하나가 끝났고, 이제 다음 챕터로 넘어간다는 의미다.

 

그런데 오른쪽 페이지를 보면, 새 챕터의 번호는 온데간데 없으며,

 

페이지 첫 줄이 들여쓰기가 안 돼 있다.

 

 

그렇다.

 

사진의 화질이 나빠서 잘 안 보이겠지만,

 

지금 왼쪽 페이지는 96쪽,

오른쪽 페이지는 101쪽이다!

즉, 97~100에 해당되는 두 장이 사라졌다는 것!

 

 

하지만 불행 중 다행으로, 그 두 장은 책에서 완전히 사라진 게 아니다.

 

뒤쪽을 넘기다보면 97~100쪽이 있다.

 

 

하지만 다행 중 불행으로, 그 두 장만 이 현상을 겪은 게 아니다...;;

 

뒤쪽에 있던 97~100쪽을 읽고, 다시 위 사진에 있는 101쪽부터 읽기 시작하면,

 

또 갑자기 다음 페이지가 사라진 구간이 있다.

 

그래서 그 페이지를 찾아나서고...

 

찾아낸 쪽에서 읽다보면 또 다음 페이지가 다른 데 있고...

 

이런 식으로 순서가 엉망진창이다.

 

 

이게 얼마나 엉망진창이고 복잡한지 이해시켜주기 위해,

 

잠시 내 독서 동선을 정리해주자면 이렇다.

 

 

1. 첫 페이지부터 96쪽까지 잘 읽었는데,

 

2. 갑자기 옆 페이지가 101쪽,

 

3. 뒤로 페이지를 몇 장 넘겨보니, 104쪽 옆에 97쪽이 있어서 거기부터 읽고,

 

4. 그렇게 100쪽까지 읽었더니 다음 페이지가 109쪽,

 

5. 다시 2번 때로 돌아가서 101쪽부터 104쪽 까지 읽었는데,

 

6. 그러자 3번 때의 위치가 돼버려서 옆 페이지가 97쪽,

 

7. 뒤로 몇 장 넘겨보니 112쪽 옆에 105쪽이 있어서 그걸 읽고,

 

8. 108쪽까지 읽었더니 다음 페이지가 113쪽,

 

9. 4번 때로 돌아가서 109쪽부터 112쪽 까지 읽었는데,

 

10. 그러자 7번 때의 위치가 돼버려서 옆 페이지가 105쪽,

 

11. 8번 때로 돌아가서 113쪽부터 읽고,

 

12. 그제야 이 지옥 같은 주고받기가 끝나서...

 

그 다음부턴 책에 찍힌 번호 순서대로 쭉 읽어서 끝까지 다 읽었다...

 

이 책은 군마인 주인공 '조이'가 1차 대전 군마로 쓰이면서

 

영국군 소유였다가 독일군 소유였다가 하면서 소유권이 마구 바뀌고,

 

그로 인해 자신을 돌보는 주인도 계속 바뀌는 전개인데,

 

설마 그걸 간접체험해보라는 의도라도 되는 걸까...;;;

 

 

 

 

 

아무튼 이 책은 이런 세 가지 문제가 있다.

 

양장본이랬더니 반양장이 오고,

 

새 책인데 무슨 중고 같은 책이 오고,

 

작품 중간에 갑자기 독자를 이리저리 던지는 폭풍 같은 제본 불량...

 

심지어 이거 1판 2쇄인데... 초판이 아니라 2쇄인데!!!

 

어째서 이런 제본 불량이 생겼는지 난처할 따름이다...

 

같은 인쇄기에서 찍혔다면 내 책만 이 꼴을 겪은 것은 아닐텐데,

 

리뷰를 읽어보니 아무래도 이 꼴을 겪은 건 나 뿐인 것 같다...

 

설마 초판 1쇄는 멀쩡했나...?

 

11년 말에 이 책의 존재를 모르고 초판을 못 산 게 죄였던 건가...

 

 

 

 

 

책 상태에 대한 얘기는 이쯤에서 끝내고,

 

책 자체에 대한 평가로 들어가보자.

 

일단, 난 이 책을 읽기 전에 영화화된 것을 먼저 봤다.

 

그리고 영화가 너무 감명깊어서 꼭 원작 소설을 읽어보기로 결심,

 

이 책을 구매하기에 이르렀으며,

 

영화에 없던 장면, 혹은 영상으론 알 수 없었던 인물의 심리를 알 수 있길 바랐다.

 

 

즉, 이 책에 대한 기대치가 무척 높은 상태에서 읽었다.

 

하지만 안타깝게도,

 

이 책은 내 기대를 충족시켜주지 못했다...

 

물론, 영화를 먼저 본 바람에 스토리를 전부 알아버려서

 

작품의 감동이 약한 탓도 있다.

 

하지만 그 외에도 문제가 하나 있는데,

 

바로, 시점인물이 동물이라는 것을 못 살렸다는 것. 

 

 

이 작품의 시점인물 아니, 시점'동물'은 군마 '조이'다.

 

작품은 조이가 보는 것, 듣는 것, 느끼는 것만을 묘사하기 때문에

 

철저한 동물 시점이다. 하지만 문제가 있으니,

 

시점인물이 동물이라는 것을 생각보다 잘 살려내지 못했다.

 

영국에서 나고 자란 말이 독일어를 곧잘 알아듣는 것은 기본이요,

 

농장에서 자랐고 인간의 문물은 접할 수 없을테니

 

총, 대포, 탱크에 대해선 듣도보도 못했을 것이,  

 

단번에 총, 대포, 탱크가 뭔지 알아차린다...

 

하물며 '탱크'는 이 작품 배경인 1차 세계대전에 최초로 등장한 무기 개념이다.

 

그것을 동물 시점에서 봤을 때 느껴질 수상함, 두려움, 의문은

 

아마 인간 시점과 비교도 안 될 것이다.

 

그런데 조이가 탱크를 대면했을 때의 묘사를 보면

 

'모터 소리'라며 기계가 무엇으로 돌아가는지 이해하는 것은 물론,

 

그것을 보자마자 '탱크'라고 서술한다.

 

 

물론, 이게 꼭 잘못된 건 아니다.

 

'군인' '소총' '탱크' '대포' '철조망' 이라는 단어 대신,

 

'이런 것' '저런 것' '무서운 것' '시끄러운 것' '아픈 것' 이라고 서술한다면

 

지금 뭐가 어떻게 돌아가고 있고, 주인공이 대체 뭘 봤는지

 

독자가 일일이 상상, 추론해야 해서 여간 불편한 일이 아닐테고,

 

나라도 그런 책은 읽고 싶지 않을 것이다...

 

하물며 작가는 아동문학가인 사람이니

 

전쟁터의 이미지를 어렵게 상상, 추론해야 하는 글을 쓸 리도 없을 것이다.

 

 

내가 불만인 건, 동물이 인간 수준의 감성과 지식을 가졌다는 게 아니라,

 

시점 인물이 '동물'인 덕분에 기대할 수 있는 요소가 약하다는 것이다.

 

 

식물, 동물, 신 등을 주인공으로 한 작품은 많다.

 

그리고 그런 작품들은 대개 '인간이 아닌 것이 인간을 관찰하는 시점'이라는 특수성을 갖는다.

 

즉, 군마를 시점으로 전개했다면

 

그 군마가

 

'어째서 사람끼리 서로 죽이고 있는 거지?'

'왜 저런 무시무시한 물건들이 만들어진 거지?'

'왜 아무도 이 상황을 즐기지 않는데, 모두 이 잔혹한 곳에서 고통받고 있는 거지?'

 

라고 생각하면서,

 

전쟁이 얼마나 덧없고 무의미한가를 알려주는 기능을 할 수 있다.

 

마치 전쟁을 어른이 아니라 폭격을 피해다니며 벌벌 떠는 아이 시점으로 서술하는 것처럼.

 

 

하지만 이 작품은 그렇게 하지 않았다.

 

전쟁의 무의미함은 주로 병사들의 대사를 통해서 나올 뿐이다...

 

 

 

 

 

결국 이 두 가지 문제,

 

시점동물이 인간 수준의 감성과 지식을 가졌다는 것

(다만 이는 소설이니 허용될 부분이긴 하다),

 

그리고 '동물의 눈으로 본 전쟁'이라는 특성을 잘 살리지 못한 것이

 

이 작품의 아쉬운 점이다...  

 

그래도 바뀐 주인, 마음의 안식처가 되어주던 친구 등의 죽음으로

 

전쟁터에서 방황하는 말의 모습은 확실히 잔혹하게 느껴졌고

(이게 말 시점이고 아동문학가의 작품이었으니 망정이지, 다른 사람이 썼으면 더 잔혹할 뻔 했다...),

 

그런 심각한 전개에 비해, 결말이 따뜻한 덕분에 아주 감동적이고 인상적이었다.

 

특히 책이 작고 두께도 200페이지 정도로 얇아서 몇 시간 안에 읽을 수 있다는 것이

 

그 만족도에 한 몫한 듯하다.

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 옥상에 피는 꽃
미즈 아사토 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


작가의 전 단편집인 ‘남자 화장실에서 썸탄 이야기‘는 개그 단편이었는데, 이 단편집은 의외로 진지하다. 병맛이나 개그는 초반만 있는 느낌이고, 의외로 로맨스가 달달하거나 결말이 쓸쓸한 작품이 많다. 특히 ‘쓸쓸함‘을 설마 이 작가 작품에서 느낄 줄은 몰라서 의외였고 여운도 좀 있었음...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo