요재지이 1
포송령 지음, 김혜경 옮김 / 민음사 / 2002년 8월
평점 :
품절


  얼마 전에 <영화 속 오컬트 X-파일>을 읽었다. 강시에 대해 설명한 부분을 읽다가, 문득 동양의 요괴에 대해 궁금해져서 <요재지이>를 읽기로 결심했다. 중국의 3대 기서라고 불린다는 것 정도만 알고 실제로 읽어본 적은 없다. 그래서 찾아봤는데 생각보다 방대했다. 6권이나 되다니! 거기다가 한 권이 만만한 두께가 아니다. 더구나 하드커버. 다행인 것은 짧은 이야기들은 엮어 놓은 형태라는 것이다. 단편이라는 것은 확실히 장편보다 호흡이 짧아 읽기가 쉽다. 자주 끊어 읽어도 되고. 

  <요재지이>는 기이한 이야기다. 인간이 아닌 다른 것들이 나오지만, 평화롭다. 요괴라는 생각이 안 들 정도다. 한을 품고 나와서 사람을 해하는 것이 아니라 사람과 어울리고 사람과 사귀고 그런 이야기다. 설혹 원한을 가져 귀신이 되었다 해도 딱 당한 만큼, 유하게 풀어낸다('임수-귀신의 복수'). 이백 냥의 은자를 가지고 도망친 사람에 대한 원한을 귀신이 갚는 방법은 자못 유쾌하고 통쾌하다. 더구나 이야기 속에서 귀신, 여우, 석상 등 이상한 것과 얽혔을 때에 찾아오는 것은 보통 요괴라고 하면 떠올릴 법한 음습한 원한이나 불화, 재앙이 아니라 복이다. 가장 많은 이야기는 요괴(귀신이나 정령이나 여우 등)인 절세미인이 남자와 혼인을 치르고 잘 살기까지의 이야기인데, 비슷비슷한 구조에 진력이 날 수도 있지만 가끔 놀랄만큼 독특한 이야기가 나오기도 한다. <요재지이> 1권에서 기억에 남는 이야기가 몇 가지 있는데, '육판-육 판관의 수술'과 '홍옥', '임수-귀신의 복수-' 그리고 '석청허'였다. '종리'는 어디선가 들었던 이야기인데, 원래 <요재지이>에 들어있다는 것을 알고 신기했다. 

  <요재지이>를 읽으면서 또 하나 알 수 있는 것은 그 시대 사람들의 가치관 그리고 생활모습이다. 생원이 주인공으로 많이 나오고 글공부 하는 모습을 보고 문장가를 보며 감탄하는 것을 볼 때, 남자에게서 중요하게 보는 것은 시재인 것 같았다. 서자도 벼슬을 한다는 부분에서는 의외로 적서 구별이 엄격하지 않았구나 하는 생각을 했고, 첩을 '산다'고 표현하는 데에서 놀랐다. 원래 부인이 있는데도 미인을 보면 탐하고 아무렇잖게 사랑을 나누는 것에서는 영웅호색이라는 사상의 향기를 느꼈다. 아름답고 재능있는 여자가 열 중 아홉이 요괴로 밝혀지는 것을 보면서는, 이 시대에 자기 주장이 강하고 솔직하며 능력있는 여자는 요괴처럼 느껴졌구나 혹은 요괴가 되어서야 여자는 자신의 능력을 발휘할 수 있었구나 하는 생각을 했다. 그런저런 생각을 하면서 읽으니 또 색다른 재미가 있었다. 내가 생각하는 옛 중국의 모습과 일치하는 것도 있고, 일치하지 않는 것도 있었다. 

  즐겁게 1편을 읽고 이제는 2편을 읽을 참이다. 몇 장 안 되는 짧은 이야기속에 몇 가지 사건들이 듬뿍 들어 있으니 상상하는 것도 재미있고, 그 시대를 가늠해보는 것도 재미있다. 내가 생각한 것과는 다르게 다양한 요괴가 나오고 그에 대한 설명이 따라 나오는 것은 아니지만, 옛 중국인들의 상상력은 무척 재미있다. 나는 원래 전설이나 신화, 민담을 좋아해서 더욱 그렇다. 읽기를 잘 한 것 같다.

2009. 9. 25.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo