사랑 사랑 사랑 웅진 세계그림책 219
맥 바넷 지음, 카슨 엘리스 그림, 김지은 옮김 / 웅진주니어 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


영어 원서가 출간되기도 전에 한국에서 번역본이 나온다고 해서 신기했고, 기대하고 있었던 맥 바넷 그리고 카슨 엘리스 작가님의 <사랑 사랑 사랑>을 만났습니다. 외국 출판사나 서점에 공개되었던 원서의 표지와 다른데 그 이유가 궁금하기도 합니다.



사랑은 대체 무엇일까요?

<사랑 사랑 사랑>에서 할머니와 살던 '나'는 사랑의 의미를 찾아 길을 떠납니다.




어부를 만나고 연극배우를 만나서 사랑에 대해 이야기를 나누는데 '나'는 그들의 마음을 완전히 이해하지 못하고 그들 또한 '나'에게 말합니다.
"네가 사랑을 어떻게 알겠니."




말투에서 '나'를 향한 무시가 있지 않나 싶어서 원문을 찾아보니 "You do not understand."라고 되어 있네요.




각자의 삶의 위치에서 겪는 또는 바라 보는 사랑의 감정의 결이 다르기 때문에, 사람 사람마다 느끼는 사랑의 정의를 모두 다 이해하기는 어렵겠죠?

사랑에 대해 알기 위해 길을 떠났던 '나'가 시인을 만나는 지점에서는 웃음이 터져 나옵니다. 역시 made in 맥 바넷 위트가 이거구나 싶었지요. 사랑에 대해 아주 길고 긴 목록을 가지고 있는 시인을 만나자 '나'는 말이 길어질 것 같은 느낌을 받았는지 황급히 그 자리를 떠납니다. 눈에 보이지 않는 '사랑'이라는 개념을 보여주는 그림책이라 웃음과는 거리가 멀겠다는 생각을 하고 있었는데 교장 선생님 훈화 말씀같은 시인의 등장에 웃음이 나옵니다.



그러나 시인이 전하고 싶었던 말이 이런게 아니었을까 하며, 마음에 흔적을 남기네요.

사랑은 한 줄로 설명되지 않으며,
너의 자리에서 느끼는 삶의 충만함이 바로 사랑이다.

그래서 언어로 세상의 아름다움을 담아내는 시인의 리스트가 그렇게 길었던게 아닐까요?


당신의 사랑은 무엇인가요?
사랑에 대한 답을 찾으셨나요?

* 그림책 속에서 그림을 그린 카슨 엘리스 작가 찾기
빈 캔버스를 들고 가는 여성이 바로 카슨 엘리슨 작가님이라고 해요. 작가님에게 사랑은 blank canvas라고 합니다. 아티스트로서 하고 싶은 모든 걸 캔버스에 쏟아낼 수 있기도 하지만, 하얀 캔버스 앞에서 두렵기도 한데 사람과의 관계도 비슷하다는 생각에서 love is blank canvas라고 말하네요.

- 출처 : The San Diego Union-Tribune Festival of Books 유튜브 영상





** 해당 후기는 출판사로부터 도서를 협찬 받고 작성한 저의 솔직한 후기입니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo