-
-
스펜서쌤의 미국 영어 : 센스가 돋보이는 사회생활 영어 회화 - 센스가 돋보이는 사회생활 영어 회화
스펜서 맥케나 지음 / 시대인 / 2022년 2월
평점 :
나쁜 소식을 전달하는 상황도 개인적으로 나쁜 소식을 전할 때, 상대방과 관련된 안 좋은 소식을 전할 때, 그리고 사회적으로 논란이 된 이슈에 대해 이야기할 때로 분류하여 표현을 배울 수 있다.
I've got some bad news. (안 좋은 소식이 있어요.)
- 개인적인 나쁜 소식을 전할 때 자주 쓰는 표현이다.
It gives me no pleasure to tell you this. (당신에게 이 말을 하는 게 조금도 즐겁지 않습니다.)
- 상대방에게 나쁜 영향을 끼치는 소식을 말할 때 격식을 차리는 표현이다.
We should take it with a grain of salt. (그 뉴스는 (사실과 다를 수도 있다는걸) 감안하고 들어야 해요.)
- "take sth with a grain of salt"은 음식에 소금 한 꼬집(a grain of salt)을 치면 먹기가 더 좋다는 데서 비롯한 관용구 표현이다. 받아들일 건 받아들이고, 뺄 건 빼 가면서 듣는 자세를 강조한 말로 '~을/를 가감해서 듣다.'라는 뜻이다. 사회적 이슈에 대한 이야기를 할 때 쓸 수 있는 표현이다.
V 리딩투데이 지원도서입니다.