파리대왕 민음사 세계문학전집 19
윌리엄 골딩 지음, 유종호 옮김 / 민음사 / 2002년 3월
평점 :
장바구니담기


아이들이 주인공이지만 무시무시하다. 생각할거리를 한껏 던져주는 작품이다,
근데 민음사판 번역 정말 심각하다. 지금까지 읽은 번역서 중 최악이다. 번역자가 한국어를 잘 모르는 모양이다. 이렇게까지 엉망인 번역은 처음봤다.
모든 대사와 서술이 로봇말투같고 작품 속 상황의 느낌을 전혀 전달하지 못한다. 어지간하면 번역을 가리지 않지만, 이건 진짜 엉망이다. 세계문학쪽으론 열린책들과 함께 민음사에 신뢰가 있어서 민음사판을 구매했는데 깜짝 놀랄 정도의 퀄리티다.
그저 약간의 차이, 직역과 의역의 차이 이런 걸로 지적하는 것이 아니라 그냥 다 엉망이다. 에휴.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo