음식의 언어 - 세상에서 가장 맛있는 인문학 음식의 언어
댄 주래프스키 지음, 김병화 옮김 / 어크로스 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


언어학 교수가 쓴 책 답게 음식의 기원을 찾아가는 과정에서 이름을 유추하는 방법을 적극 활용하여 소개한다. 예를 들면 케첩이 중국식 생선소스에서 유래된 근원은 한자 즙에서 유래했다는 식으로 말이다. 그리고 대륙을 건너 유통되면서 시간의 역사가 더해져 첨가되는 재료들에 의해 현재로서는 쉽게 유추하기 힘든 음식들도 소개한다. 또 식당리뷰를 품평할 웹상의 단어들을 통계화해 긍정적인 리뷰들에는 구체적이고 독창적인 단어들이 쓰이고 부정적인 리뷰에는 감성적인 단어들이나 사건 발생에 관련된 단어들, 음식을 가리키기보다 불쾌했던 경험들이 주로 쓰였다는 식의 글들도 있다. 레스토랑의 메뉴에서도 고급 레스토랑은 고객의 선택권을 제한하는 방식이 선호되고 메뉴에 쓰인 단어들도 구체적인 재료나 원산지를 명명하는 식으로, 값싼 레스토랑은 불특정한 형용사들의 범람을 엿볼 수 있다는 식으로 음식과 언어와의 관계에도 주목한다. 음식의 기원들도 쫒아가지만 아무래도 언어학자의 책이다보니 지루한 감도 없지 않았다. 그래도 음식을 다룬 책들중에서는 주목할만 한데 번역의 문제등도 지적되고 있는것 같아 개정판이 시급히 나왔으면 하는 바램이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo