영어로 연애하기 - 알콩달콩 연애 이야기로 배우는 미국 영어
박수진 지음, 권윤주(스노우캣) 그림 / 시공사 / 2011년 5월
평점 :
품절


외국영화나 드라마를 보면서 느끼는건 그들이 애인에게 건네는 말이 참 달콤하게 들린다는겁니다. 뜻이야 자막으로 알아야하는 영어실력이지만 문장의 톤이나 웅얼거림이 그렇게 로맨틱하게 들릴수 없습니다. 우리말로 하면 느끼하게 들리는 말이 영어로 하면 로맨틱하게 들리니 참 이상한 일입니다. 물론 우리말로 해야 더 로맨틱하고 마음에 와 닿는 말도 있지만 말이죠. 개인차가 있겠지만 나는 '사랑해'라는 말은 우리말이 영어보다 로맨틱하게 들립니다. 'I Love You'는 장난스럽고 가볍게 느껴지는건 나의 선인겹일까요.

 

어쨋든 영어 공부를 오랜만에 다시 시작해보려는 차에 <영어로 연애하기>가 눈에 띄었습니다. 영어로 표현하는 달콤한 말들을 배우면서 영어 공부를 재미있게 할 수 있을것 같다는 기대로 이 책의 발견이 반갑기 그지없었습니다. 언제나 그렇듯 공부는 시작도 안했는데 유창한 영어로 사랑을 속삭이는 상상을 마구마구 해대고 있습니다. 이렇든저렇든 이 책으로 영어도 공부하고 연애도 열심히 해보려는 기특한 결심을 하고 책을 읽어갔습니다.

 

책은 크게 다섯 부분으로 나뉘어 있고 각각 8문장씩 실려있습니다. '나랑 데이트할래'라는 표현부터 '오래오래 행복하게 살 거야'라는 happy한 표현까지, '우린 안 될 것 같아'라는 표현이나 ''헤어지자는 거야?'라는 마음아픈 표현도 있습니다. '끝까지 갔어?'라는 문장이나 '아예 방을 잡아라'라는 낯뜨거운 문장도 있었습니다. 각 문장을 드라마 속에서도 찾아보고 또 다른 표현으로는 어떤 문장이 있는지도 알려줍니다. 책의 맨뒷부분에는 문장만을 모아놓은 별책도 있어 따로 들고다니며 공부할 수 있게 만들어 놓았습니다.

 

영어 회화 책이라면 응당 있어야할 mp3 파일이 없다는건 의외였습니다. 각 문장들을 미드를 통해 볼 수 있기는 하겠지만 각각의 드라마를 모두 찾아보기는 어렵고 문장을 원어로 듣고 싶은 바람이 생기는건 당연한거 아닐까요. 아쉬운점은 있었지만 귀여운 일러스트가 곁들여진 무겁지 않은 읽을거리로 영어에 대한 흥미는 유발시킬 수 있었습니다. 제일 마음에 드는 문장부터 하나씩 섭렵해 나가서 언젠가는 영어로 애정표현을 할 날이 오기를 바래봅니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo