번역가가 되고 싶어 - 읽고 옮기며 나아가고 있습니다, 개정판
이윤정 지음 / 동글디자인 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


번역이라는 일을 진지하게 고민해 본 사람이라면 누구나 한 번쯤 떠올렸을 질문들에서 출발합니다. 관련 학과를 나와야 하나? 자격증이 필요할까? 번역 일감은 어디서 어떻게 구할 수 있을까? 번역가라는 직업을 구체적으로 그려보고 싶은 이들에게 이 책은 친절한 길잡이가 되어줍니다.

저자는 통번역대학원 준비에서부터 번역 샘플 탈락 경험, 출판사와의 첫 연결, 프리랜서로서의 현실과 가정과 일 사이의 균형까지, 번역가로 살아가는 삶의 전 과정을 솔직하게 풀어냅니다. 특히 “번역은 숲을 옮기는 일”이라는 표현은 저자의 번역 철학을 상징적으로 보여주며, 번역이라는 작업이 지닌 섬세함과 몰입의 깊이를 잘 전해줍니다.

이 책은 단순한 직업 안내서를 넘어, 좋아하는 일을 업으로 삼고자 하는 이들에게 깊은 울림을 주는 책입니다. 실제 현장에서 부딪히는 고민, 시행착오, 그리고 그 속에서 자리를 잡아가는 과정이 생생하게 담겨 있어, 번역가를 꿈꾸는 독자뿐 아니라 모든 ‘꿈꾸는 사람’에게 의미 있는 안내서가 될 것입니다.

‘내가 좋아하는 일로 생계를 유지할 수 있을까’ 고민하고 있는 이들에게, 이 책은 조용하지만 분명한 목소리로 이야기합니다. 망설이지 말고 한 걸음 내딛기! 지금 어떤 시작을 고민하고 있다면, 이 책이 작지만 든든한 이정표가 되어줄 것입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo