-
-
번역가가 되고 싶어 - 읽고 옮기며 나아가고 있습니다, 개정판
이윤정 지음 / 동글디자인 / 2025년 7월
평점 :
이 책은 번역이라는 일을 업으로 삼고자 하는 이들에게 꼭 필요한 현실적인 길잡이이자, 진심 어린 응원의 메시지를 담은 책이다.
대부분의 직업이 명확한 진입 경로나 자격 기준을 가지고 있는 반면, 출판 번역가는 어디서부터 시작해야 하는지조차 막막한 경우가 많다. 이 책은 바로 그 ‘막막함’에서 출발한다. ‘관련 학과를 꼭 나와야 하나요?’, ‘샘플 번역은 어디서 구하나요?’, ‘일감을 얻으려면 어떻게 해야 하죠?’ 같은 실제적인 질문에 대해 저자의 경험을 바탕으로 솔직하고 구체적인 답변을 전한다.
특히 인상 깊은 점은 번역이라는 작업을 “숲을 옮기는 일”로 표현한 부분이다. 원작자의 감성과 구조를 살피고, 국내 독자의 언어적 토양에 맞춰 한 문장 한 문장 옮겨 심는 과정. 이 고독하지만 섬세한 노동을 저자는 따뜻하게 그려낸다.
책은 단지 직업 정보를 제공하는 데 그치지 않는다. 출판 번역가이자 두 아이의 엄마로 살아가는 저자의 삶을 따라가다 보면, ‘좋아하는 일을 오래도록 지속하기 위해 필요한 태도’와 마주하게 된다. 실패와 불안, 일감 없는 시간들을 견디며 다시 번역 작업 앞으로 돌아오는 과정은, 자신의 꿈 앞에서 흔들리는 모든 이들에게 깊은 공감을 안긴다.
번역가 지망생은 물론, 프리랜서로 살아가는 모든 이들, 그리고 ‘내 일이 될 무언가’를 찾아가는 사람에게도 울림을 주는 책. 이 책은 단순한 직업 안내서가 아닌, 좋아하는 일을 업으로 삼고자 하는 사람들을 위한 성실한 기록이다