리볼트 - 세계화에 저항하는 세력들
나다브 이얄 지음, 최이현 옮김 / 까치 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기




많은 이들이 <사피엔스>로 잘 알려진 유발 하라리의 추천으로 관심을 갖게 되었을 것이다. 추천사라는 것은 공통적으로 추천인과 같이 글쓴이가 가진 성향, 혹은 갖고 있는 사상과 신념 등을 일부 반영한다. 먼저는 둘은 유대인출신으로 서양에서 겪어야 했던 참혹한 실상과 현실에 대한 정서들을 깊이 공감하고 있다는 사실을 추측할 수 있다. 더 나아가 나다브 아얄이 책 지면 한 부분을 깊게 차지하고 있는 동물보호에 관한 내용을 유발 하라리 또한 유독 관심을 갖고 지지하고 있다는 점에서 둘은 상통하는 부분이 있다고 말할 수 있을 것이다. 


차치하고, 책의 제목은 저자의 기획의도를 명확하게 밝히고 있다. 리볼트(Revolt)는 반란, 봉기, 저항이란 뜻이다. 부제목은 이를 뒷받침하여 설명하는 것 같은 인상을 주는데 부제목은 바로 세계화의 저항하는 세력들이다(The Worldwide Uprising Against Globalization). 저자는 ‘세계’가 ‘세계화’를 거치면서 야기하는 ‘문제’들을 수면위로 ‘문제화’시키는 작업을 하고 있다. 저자가 세계화에 논의하기 위해 적합한 문제제기를 할 수 배경은 그가 유대인이라는 것과 기자라는 직업적인 특수성을 갖고 있기 때문이다. 기자라는 직업은 데이터를 바탕으로 객관적으로 사실을 기록해야 하는 책무를 갖고 있다. 그는 책에서 상당히 방대한 분량의 데이터를 종합해서 서술하는데, 이는 읽는이 로 하여금 세계 곳곳마다 차지하고 있는 세계화의 아픔에 대한 통렬한 경험들을 함께 체험할 수 있었다.


전반적으로 나다브 아얄이 논의하고 싶은 지점은 크게 다섯가지로 구분될 수 있다고 생각한다. 우선 첫 번째로 세계화가 가져다 준 변화에 대한 것이다. 변화는 긍정적인 부분과 부정적인 부분이 동시에 존재한다고 말한다. 그는 먼저 이렇게 말한다. 


“세계화는 자기 영속적일 뿐만 아니라 가난에서 벗어날 기회도 제공한다. 인간이 이룬 최대의 발전은 1990년 이후로 10억 명이 넘는 인구가 비참한 가난에서 벗어난 것이다.”


이러한 동기에는 우선적으로 계몽주의 가치관이 이뤄낸 성과인 ‘산업혁명’을 먼저 이야기 할 수 있다. 이를 통해 효율성을 강조하는 사회적 요구가 동시다발적으로 일어났고, 계몽된 세계는 인간의 자유와 평등을 이륙하게 되었다. 그러나 그는 이러한 세계화는 강압적이며, 자연스러운 현상도 아닌 세계 정치와 경제에 참여하라고 강요하는 것이라 말한다. 이는 세계화가 가지고 있는 수많은 그늘을 야기시키는 동기가 되었다.


두 번째로 세계화를 이루기 위한 투쟁과 그것이 가져다 준 악영향에 대해서 역사적인 기록과 자신의 경험을 경과하여 피력한다. 이를 나다브 아얄은 많은 예를 들어서 설명하는데, 대표적으로 영국과 중국 사이에 존재했던 ‘아편 전쟁’, 프랑스에서 벌어졌던 아이티 혁명(유색인들이 힘이 강화되자 그들을 억제하기 위한 정책을 만들어 차별을 하자 계급제도를 제정하였고, 그의 반발로 이뤄졌던 혁명), 파푸아뉴기이에서 발생한 부건빌 혁명(광산에서 노동하는 노동자들이 광산 폐기물로 인해 자녀들이 중독되고, 강이 오염되는 현상에 대한 분노)등을 언급하면서 말을 이어 나간다. 나다브 아얄은 그다음에 자기가 하고 싶었던 이야기인 세계화는 결국 환경적인 문제를 지속적으로 야기하게 된다고 설명한다. 환경문제는 동물 살해, 오존층 파괴로 인한 기후변화, 붉은색 육류의 소비, 물가 예측등이 인간들의 삶을 위협하고 있다고 말한다. 그로 인해 세계화를 통해 지도자는 힘을 잃었고, 세계화에 굴복하여 사람들을 통제하지 못하는 저항의 역사가 시작되었다. 


세 번째로는 자유주의와 근본주의 사이에 존재한 이념 갈등에 대한 부분이다. 나는 이 부분이 크게 와 닿는 이유는 가치 투쟁이 한국 사회에서도 만연하게 퍼져 있기 때문이다. 애석하게도 세계화는 각기 다른 이념이 급진주의자들이 활개를 칠 수 있는 배경들을 조장하고 있다고도 판단할 수 있다. 특히 무슬림을 위시하고 있는 극단적인 근본주의자들은 테러에 대한 기술을 적극적으로 활용하여 테러를 한다는 점이 그렇다. 사상과 자본, 기부금등이 국경을 너머 자유롭게 횡당하고, 지역사회는 극단주의를 지원한다. 셰계화는 이처럼 근본주의와 같은 신념들을 세계적으로 강화할 수 있는 계기가 된다고 설명한다. 나다브 아얄은 근본주의에 대한 비판을 계속하는데, 왜냐하면 근본주의를 대표적으로 상징하고 있는 기독교와 같은 종교단체에서 순수한 진리를 대변한다고 말하면서도 그것을 빌미로 자기들의 공동체를 수단과 방법을 고려하지 않고 부풀리는데 이용하고 있기 때문이다. 그는 근본주의에 속한 신 나치주의자 혹은 이슬람 극단주의자와 같은 공동체들과의 인터뷰의 내용을 기록하면서 세세하게 근본주의자들의 신념을 실제적인 예를 들어 비판하고 있는 것도 흥미롭게 볼 수 있는 부분이다. 


네 번째는 세계화로 인한 가치관의 변화라고 할 수 있다. 가장 인상 깊었던 것은 전 세계 인구 감소에 대한 문제다. 왜 이런 문제가 발생하는가? 그것은 경제적인 문제와 연관되어 있다. 일본을 예로 들어 이러한 감소율의 이유에는 노동 시간, 어린이집, 직장 내 여성에 대한 처우, 임금 격차, 사회 안전망, 경제적 안정성, 경제 안보 의식 등이라 설명하는데, 이는 비단 일본뿐만 해당되는 이야기는 아닐 것이다. 산업사회는 새로운 생활 방식을 성취했지만, 그 사회의 기준에 도달하지 못한 이들은 절망감으로 삶을 산다. 이는 결과적으로 경기 침체는 출생률을 떨어뜨린다. 사회구조를 복권하기 위해 이민 정책도 고수해야 한다고 말한다. 그러나 이러한 상황속 에서 세계화를 ‘인식’하면서도 자신의 정체성을 “세계 시민”이라 말하는 사람들은 별로 없다는 점도 주목해야 한다. 점차 이민자들이 늘어가는 상황에서도 민족주의를 내세우는 나라가 있었으니 그 나라는 바로 미국이다.


마지막 다섯 번째 지점으로 후반부에 ‘미국’을 겨냥하고 있다는 점이었다. 이점은 굉장히 유효한 주제이다. 왜냐하면 ‘미국’은 세계의 패권을 차지하고 있는 ‘초 강대국’으로 세계의 동향을 파악하는데 가장 중요한 위치를 차지하고 있기 때문이다. 민족주의에 대한 이야기를 안하고 넘어갈 수가 없는데, 왜냐하면 그 나라에 속한 많은 사람들이 ‘이민자’로써 삶을 영위하고 있기 때문이다. 가장 충격적인 사실이었던 ‘트럼프’의 당선이 더욱 그러했다. 트럼프는 민족주의를 정치의 도구로서 이용했다. 그는 민주당원이었다가 공화당원이 되었고, 낙태와 관련한 여성의 선택권을 지지했다가 지금은 맹렬히 비난하며, 미국의 이라크 침공을 옹호했다가 현재는 비판한다. 그가 전략적으로 삼았던 것은 미국의 중산층을 위주로 한 포퓰리즘에 대한 환상을 고취시키는 것이었다. 그렇게 미국은 신기루를 선택했고, 그러한 아메리칸 드림은 결과적으로 실패했다.


마지막으로 나다브 아얄의 마지막 페이지에 남긴 글을 이야기 하고 싶다. 


“우리의 목표는 이전 시대에 지어진 집을 보호하는 것이 아니라 그 집을 더욱 살 만한 공간으로 개조하는 것이다. 그것이 지금 우리가 할 일이다.”


진보는 바로 이러한 것이다. 현재 우리는 민족주의자가 아닌 세계화를 함께 고민하고 이륙해가야 하는 위치에 우리는 서있다. 실제적인 문제가 서서히 우리를 향해 다가오고 있다. 한국이 근대주의를 넘었는가라고 질문한다면 나는 아직은이라고 생각한다. 한국은 아직 계몽되지 못한 ‘근본주의’자들로 가득하다. 종교를 갖고 있다는 이유만으로 ‘이민자’들을 거부하고, 성서의 내용을 신봉한다는 이유로 성소수자를 비롯한 많은 이들을 차별하고 핍박한다. 마찬가지로 극단적인 정치적인 성향을 가진 이들에게도 해당한다. 정치토론을 보면 아예 대화가 안된다는 생각이 많이 든다.


칼 포퍼는 말한다. 


“우리는 금수로 돌아갈 수 있다. 그러나 우리가 인간으로 남고자 한다면 오직 하나의 길, 열린 사회(The Open Society)의 길이 있을뿐이다.”


열린사회란 내, 외부와 끊임없는 이성적 대화와 토론을 통해서 사회의 목표를 계속 점검하는 동시에 점진적으로 사회를 변화시켜야 한다는 것이다. 누구는 이러한 열린사회가 환상이라고 말한다. 현실적으로 이념이 뒤섞인 세계에서 이것이 가능하겠냐고 묻는다. 다만 나는 우리가 추구해야 방향성은 토론이 되어야 된다고 믿고 생각한다. 누구나 다른 생각들을 가질 수 있다. 그것은 지극히 당연하다. 그러므로 의사소통을 통해서 우린 서로 다른 생각을 공유하며 인정하고, 이해 할 때 세계화는 긍정적으로 진보할 수 있을거라 확신한다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세 여자
드로 미샤니 지음, 이미선 옮김 / 북레시피 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


세 여자를 둘러싸고 있는 범죄를 묘하게 다룬 이 책 보고 싶습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유다
아모스 오즈 지음, 최창모 옮김 / 현대문학 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기





유다를 읽고


  ‘유다’는 아모스 오즈의 유작으로써 그가 그동안 삶을 통해 개진해왔던 사유를 개성이 강한 캐릭터들과 언급하기 민감할 수 있는 세계관안에서 자유롭게 펼친다. 제목이 바로 그런 점을 부각시키는데,  왜냐하면 성경에 기록된 예수의 ‘배신자’로 언급되어지는 ‘유다’를 다루고 있기 때문이다. 아직까지도 유다라는 이름은 저주의 대상, 혹은 경멸의 대상으로 여겨진다. 사실 이 소설은 ‘배신자’유다가 아닌 색다른 가능성에 대해 제시해주는 것 같지만, 새삼 이런 사유는 새로운 것은 아니다. 이미 유다의 배신은 예수 그리스도의 메시아 됨을 도운 인물로서 예수의 죽으심과 부활하심, 즉 대속의 과정을 치루기 위한 하나님의 계획이었다라는 주장이 존재했다. 소설안에서 전체적인 맥락은 이런 가능성을 지지하는 비중이 더욱 높아 보인다. 그럼에도 불구하고 이 소설이 독특하고 흥미로운 지점은 ‘기독교’배경에서 예수를 부인하고 배신하고, 심지어 팔아넘긴 유다라는 존재가 유대사회에서는 어떻게 비춰지는가 하는 점과 무엇보다 유대인인 저자가 말하는 ‘유다’는 누구인가라는 하는 것이다. 이것은 모호하게 펼쳐진다. 결론적으로 이 책은 ‘정답’을 제시하는 책이 아니라 ‘유다’에 대해서 입체적으로 ‘탐구’하고 ‘질문’하는 책이다. 


*

  주요 등장인물인 스물다섯 살의 슈무엘 이치는 자신의 이야기를 들어 주는 사람들 앞에서 강의하기를 좋아하고, 사회주의 제도 개혁을 논의하는 것을 사랑하는 학생이다. 또한 그는 인류애를 가진 박애주의자이기도 하다. 그런 열정과는 별개로 천식 이 있어서 휴대용 호흡기를 늘 지니고 다녀야만 했고, 자신의 감정에 솔직한 감성주의자이기도 했다. 그에게는 아르데나라는 여자친구가 있었다. 하지만 그 둘은 어울리지 않았다. 슈무엘은 그녀의 필요와는 관계없이 열렬한 강의를 했으며, 그녀는 그의 태도를 늘 비난했다. 결국에 아르데나는 전에 사귀던 남자 친구가 청혼하자 슈무엘과 이별하고 결혼하게 된다. 엎친데 덮친격으로 부모님이 파산하면서 그는 자신의 논문주제인 ‘유대인들의 눈에 비친 예수’라는 논문주제를 포기하고, 이사를 준비 하던 중에 운명처럼 카페테리아 계단 옆에 광고지 하나를 발견하게 된다. 이 광고지는 앞으로 만나게 될 주요인물인 아탈리야와 게르숌 발드과의 만남에 결정적인 동기가 된다. 게르숌 발드라는 인물은 일흔살의 장애인으로 자신의 외아들인 미카를 이스라엘의 독립전쟁에서 잃고 난 뒤에 자신의 며느리였던 아탈리야와 함께 살고 있었다. 발드는 슈무엘 이치와는 달리 보편적인 사랑을 믿지 않고, 세상의 회복 따위는 믿지 않는 인물이다. 그들은 계약에 따라 청자이자 화자로서 끊임없는 논쟁들을 통해서 서로의 간격을 점차 좁혀나간다. 매력적인 여인으로 묘사되는 아탈리야는 소설의 긴장감을 불어넣는 동시에 슈무엘 이치의 욕망의 대상으로 여겨진다. 아탈리야는 불운한 가족사를 갖고 있는데, 특별히 아버지인 아브라바넬의 이야기가 그렇다. 흡사 그의 삶은 ‘유다’의 모습과 비교할 수 있다. 이는 시온주의를 배격한 사람이라는 이유 때문에 ‘배신자’라는 호칭을 받고, 비극적인 사건으로 삶을 마감한다. 그녀에겐 자신의 남편인 미카와 아버지 아브라바넬에 대한 죽음 때문에 더 이상 남자를 사랑하는 일이 불가능하게 되어버렸다. 일련의 사건들 때문에 아탈리야는 그저 슈무엘 이치를 연민하고 동정하는, 아니 함께 생활하면서 만난 모든 남자들을 불쌍하게 여기는 태도를 갖고 있다. 그러니까 시온주의(유대주의)를 지지했던 남편인 미카와 반대로 이스라엘의 건국을 반대했던 아브라바넬 사이에서 발생한 어쩌면 비극적인 일들을 관망하면서 발생한 감정들이었을 것이다. 이처럼 소설에서 캐릭터가 갖고 있는 가장 큰 힘은 실제로 존재했던 역사에 기반하고 있다는 것이다. 그것은 소설의 현장감과 생동감을 부여하며, 성경의 가룟 유다와 시대별로 ‘어쩔 수 없이’ 사랑을 위한 희생으로 여겨지는 또 다른 가룟 유다들과 대화들을 연결해나간다. 


*


  책을 탐독하면서 가장 놀라 웠던 것은 문체가 굉장히 정교하고 구체적이라는 점이다. 나는 아모스 오즈의 소설을 처음 접하였는데, 살면서 보았던 소설 중에 머릿속으로 구체적인 상황이 그림처럼 그려지는 작가로서 본받아야 할 최고의 소설 중에 하나가 되었다. 가령 소설에서 자세히 묘사 될 필요가 없어 보이는 그저 스쳐가는 주변인물도 허투루 표현하지 않는다. 매번 슈무엘 이치와 아탈리야가 마주치는 일상의 환경에서도 시간이 몇시 인지 그녀가 어떤 옷을 입고 있는지 표정이 어떤지 등등을 성실하게 묘사한다. 사실 이런 부분을 간과하여 대중들에게 불친절한 문체들이 현대문학에서는 종종 있는데, 그런 태도를 찾아볼 수 없는 책이다. 최근에 ‘벌새’를 보고 김보라 감독의 인터뷰를 찾아본 적이 있다. 한 관객이 ‘클리셰’를 피하는 방법에 대해서 물어보았는데, 그때 김보라의 감독의 선생님의 하신 말씀이 떠오른다. 그것은 “구체적으로 가면 된다”는 것이었다. 구체적으로 보여주면 보여줄수록 보편의 감정에 닿을 수 있다고 말이다. 그러나 ‘유다’라는 책은 성경에 대해서 아예 알지 못하거나 이스라엘의 역사를 모른다면 독해에 문제가 발생할 수 있다. 왜냐하면  역사를 어느정도 반영하기 때문에 책을 읽기 전에 필요한 정보를 찾고 본다면 훨씬 더 넓은 시야로 독해할 수 있는 가능성이 열린다고 생각한다. 

 

*


  푸코는 “나는 지도와 달력도 없는 것에 대해서는 탐구하지 않는다”라고 말했다. 역사는 과거와 현재 사이는 축적되어 있는 만남과 헤어짐이 무수하게 반복되어 생긴 담론의 장이다. 지도와 달력이란 명확한 도구가 없이는 이해의 시야는 한 없이 축소된다. 그것을 확대하는 방법은 미세한 정보이지만, 그것도 매순간 바뀔 가능성도 동시에 존재한다. 결과적으로 모든 사건이 어떤 인과관계에 의해서 점철되었는가 하는 질문과도 연관 되어 진다. 삶은 고정되어 있는가? 아닐지도 모르고 그럴지도 모른다. 우리는 그렇게 성경에 있는 ‘유다’만을 기억 할지 모른다. ‘배신자’ 유다 말이다. 반면에 예수를 얼마나 사랑 했을까에 대해선 기억하고 상상하지 않는다. 기억은 보통 권력의 부산물, 혹은 결과물로 치부되어질 때가 많다. 이러한 보편을 탈피해서 한번 소설이 말하는 지점으로 뚜벅 뚜벅 걸어 가보자. 배신자들의 광적인 사랑의 출처가 어디에 존재했는지. 그리고 ‘유다’의 사랑, 더 나아가서는 예수 그리스도의 ‘사랑’이 총체적으로 무엇을 상징하고 있었는지를 말이다. 아모스 오즈가 ‘유다’를 통해서 유대인에게 제시하고 싶은 것을 이제야 알겠다. ‘기독교인’이 아닌 ‘유대인’인 예수 그리스도의 ‘복음’은 그저 이 세상을 하나님의 사랑을 증거 하고자 하는 격정적이며 찬연한 빛의 순간들이었다는 사실을. 



추신)


 소설에 뒷부분쯤에 샤르트르나 카프카와 같은 ‘실존주의자’들의 책이 서재에 꽂혀진 부분들이나 카뮈를 두 번인가? 세 번 정도 언급하는 부분이 있는데, 이것은 저자가 사유하는 ‘실존’에 대한 관심을 의도적으로 나타내는 것 같기도 하다. 더 나아가 소설에서 카뮈의 초상화가 존재하는 것은 큰 의미가 있다고 생각한다. 그의 대작인 ‘이방인’에서 프랑스인 주인공이 아랍인을 쏴 죽인 사건을 중점으로 펼쳐진다는 점은 반 유대주의적 사유가 팽배했던 당시 프랑스에서 발생했던 드레퓌스 사건을 연상하게 한다. 왠지 유대사회를 상징하는 것 같은 아브나바넬의 방에 카뮈가 존재하는 것은 굉장히 흥미롭다. 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
yeunhi 2021-03-18 07:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이책이 번역 되어 나오기를 오랫동안 기다렸고, 오늘에야 새책 인쇄냄새가 배여있는 책이 왔습니다.
부자가 된듯합니다 다읽고 다음글을 올리겠습니다.

yeunhi 2021-03-18 07:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이책이 번역 되어 나오기를 오랫동안 기다렸고, 오늘에야 새책 인쇄냄새가 배여있는 책이 왔습니다.
부자가 된듯합니다 다읽고 다음글을 올리겠습니다.
 
잃어버린 밤에 대하여 - 우리가 외면한 또하나의 문화사
로저 에커치 지음, 조한욱 옮김 / 교유서가 / 2016년 7월
평점 :
구판절판


신이 주신 미지의 공간으로 불려지는 밤은 다양한 상징성을 내포한다. 이 책은 우리에게 어떤밤을 선사해줄까. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하우스 오브 구찌
사라 게이 포든 지음, 서정아 옮김 / 다니비앤비(다니B&B) / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


세계를 장악하는 명품이 되기까지의 일련의 과정속에 사투를 경험할 수 있는 기회.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo