-
-
아빠가 결혼했다 - 우크라이나어로 쓴 트랙터의 짧은 역사
마리나 레비츠카 지음, 노진선 옮김 / 을유문화사 / 2009년 7월
평점 :
절판
2006년 2월 개인전 당시,
어떤 캐나다계 우크라이나인이 남기고 간 방명록 한 페이지..
왠지 가슴이 짠 했던 기억이 난다..
http://mj413.egloos.com/1769062
원제는 "A Short History of Tractors in Ukrainian"
작가는 1946년 독일 킬 난민수용소에서 우크라이나 부모 밑에서 태어나 영국으로 이주한 마리나 레비츠카..
2차대전 종전 후 영국으로 이주한 우크라이나 가정의 이야기..
캐나다나 미국이 아니라 영국의 '우크라이나인 커뮤니티'라는 것이 우선 흥미로웠고..
황당하고 코믹한 사건전개 속에..
가정사 사이사이 드문드문 들려주는 우크라이나 이야기가 압권이다..
우크라이나인, 우크라이나 역사, 소련 속의 우크라이나, 우크라이나와 러시아의 관계 등등에 대해 다소간의 배경지식, 혹은 관심이 있는 사람들에게는 책읽기에 가속도를 더해주는 책이다.
책 곳곳에 스며있는, 그리고 각각의 등장인물마다 개성적으로 뿜어져 나오는 '사람냄새' 덕분에 따뜻한 책..
2차대전 후 처칠과 스탈린의 협정에 따라 폴란드인의 영국에 머물 수 있었고,
우크라이나인은 소련으로 돌아가야 했다.
소련으로 돌아간 우크라이나인들은 대부분 시베리아로 유배되어 죽었다(p.391)
주인공의 어머니는(작가의 어머니이기도 할 것 같다)
서부 우크라이나 갈리치아 지방의 노바야 알렉산드리아에서 태어났는데,
그곳은 옛 폴란드 영토였기에 서방으로의 이주가 가능했단다..
주인공 가족이 소련으로 되돌아갔다면 세상에 나올 수 없었던 책...
암튼 재미있다.. ^^