Saving Max (Paperback)
Antoinette Van Heugten / Harlequin Books / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


   미국작가 Antoinette van Heugten의 데뷔작인 ‘Saving Max’는 출간 당시 제법 상당한 화제를 몰고 왔던 베스트셀러였다법정 스릴러이다 보니 John Grisham의 뒤를 이을 여성 법정스릴러 작가가 탄생할 것인가 기대도 많았던 것 같고... 하지만, 나의 느낌에는 스토리의 비약이 좀 과하고개연성이 떨어지는 부분들이 거슬리는 데다가초보 작가의 습작 같은 불균형이 심해서나름 재미있게 읽었음에도 글쎄... John Grisham을 따라가기엔 한참 부족한 게 아닌가 하는 생각이... ㅎㅎ

 

   사건의 발단은 이러하다. Danielle Parkman라는 변호사의 십대 아들 Max가 자폐도 심하고 여러 가지 정신적으로 불안전한 증세들이 있어 Maitland 병원에 입원을 시켰는데어느 날 같은 병원에 입원해 있는 Jonas라는 소년이 피투성이 시체로 발견된다그런데, Jonas 바로 옆에 역시 피투성이의 Max가 있었던 것이다이리하여살인죄를 뒤집어쓴 아들을 구하기 위한 엄마의 피눈물 나는 사투가 벌어지고 진짜 살인범을 찾기 위한 두뇌플레이가 벌어지는 방식이었다좀 뻔한 듯하였지만그래도 과히 나쁘지는 않았던... 그럼에도 대단하게 놀랍다거나 하지도 않았던... 이런 경우 뭐라고 하지? B급 페이지 터너?^^

 

   가장 불편했던 점은 엄마라는 이유만으로 이렇게 초인적인 능력을 발휘할 수 있는가 하는 부분이었다모성애를 너무 과대평가하는 게 아닌가 싶어서하지만그 덕분에 남자 주인공에 해당하는 Max의 담당 변호사 Tony가 여성 주인공을 보조하는 역할로 전락하는 것이 어쩐지 흐뭇했다하기는... 잘 생각해보면 말도 안 되는 상황에서 남성 주인공들이 온갖 액션극을 벌일 때 우린 모두 멋있다고 느끼며 공감하지 않는가아무리 비현실적이더라도... 후후따라서여성 주인공이 온갖 액션극을 벌일 때 그게 꼭 논리적으로 온당해야 할 이유는 없겠지법정 스릴러란 어차피 가공의 능력을 발휘하는 변호사의 성공 활극 아니었던가재미있게 읽었으니 괜찮았다고 말하자.^^

 


* 영어 등급 : I think I can.

* 내용 등급 :콩어른


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Anatole (Paperback)
Eve Titus / Dragonfly / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


   ‘The Read-Aloud Family’의 작가 Sarah Mackenzie가 칭찬한 그림책이어서 궁금하여 나도 읽어보았다미국 동화작가 Eve Titus의 이 그림책은 열권의 시리즈인데내기 읽은 1권에서는 주인공 쥐 ‘Anatole’이 쥐라는 존재의 품격을 되찾기 위해 노력하는 이야기를 들려주고 있었다어린이 그림책을 내가 너무 거창하게 표현하나?^^ 하지만이 그림책은 정말로 어른들이 읽어도 무언가 찡한 느낌을 받을 수 있는입장의 전환이랄까뭐 그런 교훈을 제시하고 있었다우리는 맨날 쥐를 욕하지만억울하게 욕먹는 쥐의 기분은 어떠할까 하는... 지금은 세상을 떠난 삽화가 Paul Galdone의 아름다운 그림들도 너무 사랑스러웠고영어실력만 된다면 연령에 상관없이 생각이 깊은 아동들에게 강추하고 싶은 그림책이었다연령에 상관없이 생각이 깊은 어른들에게도.^^



* 영어 등급 Haha, I can!

* 내용 등급 : 콩아이


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Read-Aloud Family: Making Meaningful and Lasting Connections with Your Kids (Paperback)
Sarah Mackenzie / Zondervan / 2018년 3월
평점 :
장바구니담기


   Sarah Mackenzie는 ‘Read-Aloud Revival’라는 인기 팟캐스트의 크리에이터이며 여섯 명의 아이를 키우면서 아이들에게 책을 읽어준 자신의 독서경험을 ‘The Read-Aloud Family’라는 책에 고스란히 담아내었다부제는 ‘Making Meaningful and Lasting Connections with Your Kids’인데, 1부에서는 ‘Read-Aloud(소리 내어 책을 읽어주기)’의 가치와 효과에 대해 이야기하고 있었고, 2부에서는 실질적인 ‘Read-Aloud’ 방법과 유용한 팁들그리고 마지막 3부에서는 연령별에 따라 ‘Read-Aloud’용 추천도서를 제시하고 있었다한 마디로 아동 독서교육에 관심 있는 사람이라면 누구나 반길 안내서라 할 수 있겠다.

 

   그런데미국 독자들의 평이 너무 좋은지라 큰 기대를 안고서 시작했던 책이었는데 읽다가 조금 불편했던 점들이 있었다우선작가가 독실한 기독교신자여서 독서의 방향이 일반 엄마들과 조금 다르다는 점이었다따라서추천도서에도 성경과 관련된 아동용 도서들이 있었다물론엄청나게 거슬린다거나 할 정도는 아니었지만그래도 이런 점을 미리 참고하면 덜 당황스럽지 않을까 싶다또한, 1부의 내용이 너무 길었다. ‘Read-Aloud’가 얼마나 중요한지 충분히 다 알고 있는데 계속해서 비슷한 말을 반복하니 조금 짜증스러웠달까얼른 본론에 들어갔으면 싶었다.^^

 

   하지만이상과 같은 옥의 티에도 불구하고 2부의 내용은 정말로 알찼으며특히 독서를 마친 뒤 아이들과 무슨 질문을 하고 어떻게 토론을 이끌어 갈 것인지에 대한 안내는 정말로 큰 도움이 되었다게다가, 3부 추천도서 리스트는 책을 사랑하는 내겐 보물창고와도 같았다당장 도서관에 가서 여러 권의 책을 빌렸고가장 재미있어 보이는 책 한 권을 구입하기도 했으며소장도서 중 몇 권은 빨리 읽고 싶어져서 따로 꺼내두었다.

 

   이 책을 읽는 동안 나 역시 엄마로서 딸아이의 독서지도를 어떻게 했는지 돌이켜보는 시간을 가지기도 했다솔직히나의 방법이란 것은 사실 방법이라 할 수조차 없는 지극히 단순한 것이었다그냥 모범을 보이는 것그것이 나의 유일한 독서지도였다내가 책을 사랑하면 딸아이도 책을 사랑할 것이고내가 하루 종일 책과 함께 살아가면 딸아이도 책과 더불어 살아갈 것이고내가 책을 읽다가 눈물을 흘리면서 딸아이에게 달려가 감동받은 내용을 말하면 딸아이도 책을 읽다가 눈물을 글썽이며 달려와 내게 금방 무엇을 읽었는지 말해 줄 것이라 믿었다어쩌면그랬기에 딸아이에게 단 한 번도 책을 읽어라고 말한 적이 없는데도 딸아이가 자연스럽게 독서가가 된 것일 게다.

 

   초딩 선생으로 살아가다 보면 가끔 충격적인 상황에 처할 때가 있는데... 어느 날 한 아이가 빨리 어른이 되고 싶다고 해서왜냐고 물었던 때가 기억이 난다그 아이의 대답인즉슨... 얼른 어른이 되어서 엄마아빠처럼 책을 안 읽고 싶다는 것이었다이것이 보통 아이들이 느끼는 독서에 대한 솔직한 느낌이라면정말 우리 어른들이 깊이깊이 반성해야 하는 거 아닌가 한다이 책의 저자가 말하듯이아이들이 어릴 때부터 책을 소리 내어 읽어주는 이유는 우리 아이들이 책과 함께 성장하기를 바라는 마음에서 비롯되어야 할 것이다원하는 대학에 들어가고 멋진 직업을 가지면 중단하는 독서... 우리는 왜 책을 수단으로만 삼는 것일까왜 책을 나와 평생 함께 하는 동반자로 여길 수 없는 것일까그 점이 너무 안타깝지만여전히 다독상이 존재하는 현실을 생각하면 변화는 아무래도 요원한 것 같구나




* 영어 등급 : I think I can.

* 내용 등급 :콩어른


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Tumtum and Nutmeg: The First Adventure (Paperback)
Emily Bearn / Egmont Books Ltd / 2008년 1월
평점 :
장바구니담기


   아동용 책 중에 보면 앙증맞은 미니어처 세계를 표현하는 작품들이 가끔 있는데소꿉놀이하던 어린 시절을 떠올리게 한다는 점에서 나도 이런 스타일의 작품을 아주 좋아한다영국작가 Emily Bearn의 ‘Tumtum and Nutmeg 시리즈는 ‘broom cupboard(빗자루 등의 청소용구를 넣는 작은 벽장)’에서 살고 있는 두 마리 생쥐 부부의 이야기이다이들 Nutmouse씨 부부는 닭살스럽게도 서로를 Tumtum과 Nutmeg이라는 애칭으로 부르고 있어^^ 시리즈의 제목이 저러하다.

 

   1권은 ‘The First Adventure’라는 부제가 붙어있었고, Rose Cottage라는 이름의 멋진 집에서 행복하게 살아가고 있는 Tumtum과 Nutmeg을 소개하면서 시작되었다. Tumtum과 Nutmeg은 자신들이 얹혀살고 있는 집의 인간주인들즉 Mildew씨와 두 아이들 Arthur와 Lucy에 대한 걱정이 많았다. Mildew씨가 별로 유명하지 않은 발명가이다 보니 집안 살림도 엉망이고 형편이 넉넉하지 않아 Arthur와 Lucy가 힘든 생활을 이어가고 있었던 것이다그래서, Tumtum과 Nutmeg은 밤에 몰래 나와서 이들을 돕기 시작하는데아이들은 누군가 옷을 수선해주고 음식을 가져다주자 요정이 찾아왔다고 믿는다그런데어느 날 아주 고약한 성격의 Ivy 이모가 갑자기 등장하면서 요정(?^^) Tumtum과 Nutmeg에게 위기가 닥치는 것이다.

 

   사실 이 책을 읽는 동안 Mary Norton의 유명한 소인가족 시리즈 'The Borrowers'가 떠올랐는데나는 ‘Tumtum and Nutmeg 시리즈가 더 마음에 들었다물론이것은 쥐가 주인공으로 나오는 이야기를 무조건 사랑하는 나의 개인적인 취향 때문이겠지만... ㅋㅋ 이 시리즈는 현재 6권까지 나와 있는 걸로 알고 있는데한권씩 Tumtum과 Nutmeg의 어드벤처를 따라가는 재미가 꽤 쏠쏠할 것 같구나.


 

* 영어 등급 Haha, I can!

* 내용 등급 콩아이

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 





   폴란드 SF 소설가 Jacek Dukaj의 이 경이로운 작품 ‘The Old Axolotl’은 부제가 ‘Hardware Dreams’이며최근에 스트리밍이 시작된 Netflix 시리즈 ‘Into the Night’ 때문에 갑작스레 유명해졌다. Dukaj는 여러 문학상을 수상한 저력 있는 작가임에도 해외에 거의 알려지지 않은데다가현재 영어로 번역된 작품들은 몇몇 단편뿐이어서, ‘The Old Axolotl’이 사실상 그의 영역본 데뷔작인 셈이다하지만불행히도 이 중편소설은 디지털 파일로만 판매된다종이책이 없는 것이다나는 다행히 킨들을 가지고 있어 파일을 구입하는데 별 문제가 없었지만소설 안에 아름다운 삽화들이 많아서 언젠가 책으로도 소장할 수 있었으면 싶다.

 

   우선작품을 이야기하기 전에 이 점을 분명히 밝혀두고 싶다. ‘The Old Axolotl’은 Netflix 시리즈 ‘Into the Night’의 원작이지만사실상 두 작품 간의 상관성은 거의 없다고 보는 편이 좋을 것이다왜냐하면드라마는 원작에서 벌어지는 디스토피아적 배경만 빌린 뒤소설 안에 잠시 등장하는 아이디어에 기초하여 전체 스토리를 만들었기 때문이다따라서, TV 시리즈에 등장하는 여러 인간들의 극적 드라마 같은 것은 원작에 전혀 나오지 않는다소설 안에 보면 주인공 Bartek이 다른 트랜스포머들과 일본 바에서 만나 대화를 나누는 장면이 있는데그 때 Dagenskyoll이 지구멸망 이후에도 인간들이 꿈꾸는 전설에 대해 이야기한다그 전설 중 하나가 바로 ‘Dawntreader’라는 비행기를 타고 극소수의 지구인들이 죽음의 광선(Death Ray)을 피해 끊임없이 밤을 향해 날아가는 이야기였다그리고바로 이 전설에 기초해서 ‘Into the Night’이 만들어진 것이다.

 

 

 

    실제 원작에서 들려주는 이야기는 일종의 SF 철학이라고 보면 좋을 것 같다사건이 거의 일어나지 않으면서 오직 주인공의 내레이션을 따라가는 의식의 흐름이랄까뭐 그런 기법 말이다.

   원인불명의 중성자파 ‘Death Ray’가 지구의 모든 생명을 전멸시켰을 때그 순간 지구전역에서 일종의 게임에 접속한 사람들이 있었다주인공 Bartek 역시 IT 부서에서 일하고 있어 죽음 직전 동료와 함께 게임에 접속하였다그런데신기하게도 그렇게 접속했던 사람들의 의식이 디지털화하여 인터넷상에 살아남는’ 것이다물론이들은 당연히 죽었으나마치 육체에서 영혼만 빠져나간 것처럼 그들의 마음만이 케이블 안을 떠돈다바로 이 천재적인 아이디어가 ‘The Old Axolotl’을 관통하는 이슈의 핵심이다과연 우리들의 아바타는 우리들의 참된 인간성을 대변할 수 있는 것인가?

 

   암튼이렇게 살아남은’ Bartek과 다른 인간들은 인터넷상에서 무수히 움직이며 자신들의 육체를 대신할 수 있을 대체물을 찾는데그것이 바로 로봇들이다때문에작품에 등장하는 수많은 기계와 로봇들은 마치 의식이 있는 존재들처럼 움직이고 소통하며 불가능한 미래를 꿈꾼다마치그들에게 미래가 존재하기라도 하는 것처럼... 이와 같이이 작품은 대재난의 ‘Extermination’ 이후 약 100K, 십만일 동안의 이야기를 들려주고 있었다중편인지라 하루 만에 읽을 수 있었는데이야기는 짧아도 작품의 임팩트는 지금까지 내가 읽었던 수많은 SF 작품들을 깡그리 잊고 싶게 할 정도였다 할까그랬기 때문에드라마를 보기 시작했을 때 얼마나 실망했던지.^^ 원작의 스토리를 그대로 살려서 살아남은’ 로봇들의 이야기를 드라마화할 순 없었을까? ‘블랙 미러를 능가하는 초유의 SF 드라마가 탄생했을지도 모르는데물론시청자는 많지 않겠지만.

 

 

   소설을 다 읽고 나서 어찌나 강렬한 인상을 받았던지 잠이 오지 않았다이처럼 재능 있는 작가를 이제라도 발견해서 다행이라는 생각이 들었고, Jacek Dukaj의 작품들이 영어로 번역되면 모조리 찾아서 읽어야겠다는 결심도 했다


   ‘마음이라는 개념은 인간이 만들어낸 하나의 추상적 유희라고 늘 생각해왔다하지만, ‘마음이 실은 스캔이 가능한 신경계의 발현이라면 마음도 결국 물질이며 우리 몸의 일부라는 거 아니겠나그렇다면타인의 마음을 복사할 수 있을 것이며나의 마음을 무한복제할 수도 있을 것이다서로의 마음을 서로에게 이식할 수 있을 것이며잘 저장했다가 필요할 때 다시 사용할 수도 있을 것이다그런 미래... 행복할까마지막 엔딩에서 Bartek이 선택했던 무위와 절망은 그런 미래가 공허하다는 메시지겠지만글쎄... 마음의 테크놀로지가 가능한 미래가, 타인의 마음을 훔치고 나의 마음을 속이는 현재 세상보다 더 허무할 게 뭐 있겠나어차피 이 나날의 헛짓은 쓸데없는 마음들의 미몽인 것을.

 

 


* 영어 등급 : You think I can?

* 내용 등급 콩어른 

 


PS) 다음은 원작의 북트레일러이다. TV 시리즈 'Into the Night'보다 작품의 핵심을 훨씬 잘 표현했기에 소개하고 싶다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기