언어없는 생활
둥시 지음, 강경이 옮김 / 은행나무 / 2008년 8월
평점 :
장바구니담기


 

유행이라든가 대세에 별 관심이 없는 나는 책을 선택하는데도 그 버릇이 그대로 적용된다. 요즘 서점가를 휩쓸고 있다는 어떤, 어떤 책들에는 도무지 관심이 없다. 주로 오프라인 서점을 이용하면서도 그저 내가 즐겨 읽는 소설 코너에서 낯익은 작가의 책들만 사서 보게 된다.

그러한 연유로 일본 소설이 한참일 때는 거들떠보지도 않다가 요즘에야 한권씩 선택해서 읽고 있다. 어디에 어떻게 적용하든지 숙성의 기간을 가진다는 것은 참으로 이점이 많다. 홍수에 이리저리 휩쓸리지 않고 이른바 검증된 책들만 고를 수 있으니.......

요즘의 서점가는 일본 소설에서 점차 중국 소설로 옮겨가고 있는 느낌이다.

중국 작가의 책을 고를 때는 많이 망설이게 된다. 아직은 숙성의 기간을 거치지 못했다는 생각 때문에.

중국 소설의 처음 시작은 쑤퉁과 위화의 작품으로 했다.

이유는 단지 그 작가들이 나와 비슷한 시기에 태어나 비슷한 흐름 속에서 성장했다는 유대감 때문이다. 그러한 요인들은 정서라든가 사상을 이해하는데 많은 영향을 끼친다.

서로 이웃해 있고 옛날부터 이러저러한 일들로 많이 엉켜 있어서 서양인의 시각으로는 잘 구별이 가지 않는다는 우리나라와 일본, 중국.

그러나 중국 작가의 소설들을 보다보면 고등학교 때 접하고 의무감으로 읽었었던 [신소설]을 떠올리게 된다. 이유가 무엇일까? 중국이 우리나라보다 3~40년쯤 뒤쳐져 있어서? 아님 대륙인 특유의 위트와 해학을 내가 소화하지 못하는 것일까?

조금은 복잡한 심정으로 둥시 작가의 [언어 없는 생활]을 선택했다.

둥시 작가 역시 먼저 접했던 쑤퉁, 위화등과 함께 1960년 이후 출생하여 1990년대에 등단한 [신생대 작가]그룹이라는 점에서 새로운 기대를 가지게 한다.




[언어 없는 생활]은 [언어 없는 생활] [느리게 성장하기] [살인자의 동굴] [음란한 마을] [시선을 멀리 던지다] 등 5편의 중편으로 이루어져 있다.

각각 독립적인 작품들이지만 5편의 작품 모두를 관통하는 주제 의식을 가지고 있다.

가난하고 소외된 사람들의 이야기. 자신의 의지로는 도저히 극복할 수 없는 장애를 가진 사람들의 이야기이다.

몇 편 접해보지는 못했지만 중국 소설의 특징은 입심이 좋다고나 할까. 어떠한 상황을 세련된 묘사가 아닌 거침없고 투박하게 풀어나가는 방식으로 전개한다. 그냥 날 것으로 드러내는 방식. 그러면서도 촌스럽다거나 지루하게 느끼지 않고 책장을 술술 넘기게 하는 것이 중국 [신생대 작가]그룹의 힘이고 능력인 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo