우산도둑 - 스리랑카 땅별그림책 6
시빌 웨타신하 글.그림, 엄혜숙 옮김 / 보림 / 2011년 10월
평점 :
품절


 
스리랑카 그림책을 보신 적이 있나요?
보림의 ‘땅별 그림책’  시리즈를 통해 스리랑카 그림책도 볼 수 있답니다.
땅별 그림책은 아시아, 아프리카, 중동 문화권 등 번역 그림책을 통해 만나기 어려웠던 나라의 책들을 만나보는 시리즈라고 합니다.
그동안 저와 우리 아이는 인도 그림책 "라몰의 땅", 태국 그림책 "원숭이와 벌꿀" 등을 읽은 적이 있어요.
이 책들은 이국적이기도 하고 교훈적인 내용도 있어 인상깊었었지요.
항상 다음 이야기가 기다려지는 ‘땅별 그림책’  ..
지난번 달아난 수염에 이어 이번에도 스리랑카 그림책을 만났네요.
"우산도둑"이라는 흥미를 끄는 제목인데요..

평소에 쉽게 접할 수 없는 다른 나라의 그림책!
그 나라의 어린이들과 함께 이 책을 볼 것을 생각하면 기분이 묘해집니다.
다문화 사회를 살아가는 우리 아이들에게도 다른 나라의 그림책을 통해 그 나라에 대해 좀 더 친숙하게 느껴지는 계기가 될 수 있겠지요. 

이 책에서는 우산이 흔치 않던 시절에 고운 색색깔의 우산에 반한 키리마마의 이야기가 나옵니다.




시내에 나가 우산을 하나씩 사오지만 매번 찻집에서 도둑을 맞고 마는데요..
우산도둑은 누구일까요?
혹시 찻집 주인?? 이런 추측도 해보았지만, 전혀 의외의 범인을 발견하게 되네요.


혼자만 우산을 소유하려 했던 키리마마는 우산 도둑 덕분(?)으로 마을 사람들과 우산을 함께 나누게 되네요.
색색깔 고운 우산도, 우스꽝스러운 우산 도둑 이야기도, 재미있고 신기한 느낌의 그림책이더군요..

그림이 참 멋지네요. 키리마마의 옷 모양을 보아도 참 독특해요..
그림을 구석구석 들여다 보면 참 재미있습니다. .

책 뒷편에는 원어로 된 그림 페이지도 있네요.

그림책으로 한 발짝 더욱 가까워지는 세계~
‘땅별 그림책’ 의 다음 이야기도 또 기대하겠습니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
강마을 아기너구리 보림 창작 그림책
이영득 글, 정유정 그림 / 보림 / 2011년 9월
평점 :
품절


참 서정적인 동화였어요.
딸아이와 같이 읽어 보았는데 그림풍이며 글이며 어느 하나 마음에 들지 않는 구석이 없네요.
강마을에 사는 아기 너구리는 엄마 없이 아빠랑 살아요.
아빠 너구리는 강에서 고기를 잡지만 고기잡이 솜씨가 영 신통치 않지요.
오늘 아빠는 엄마 제사상에 올릴 고기를 잡으러 떠났어요.
아기 너구리는 아빠를 기다리다가 물총새가 고기를 잘 잡는 장면을 보게 되지요.
아기 너구리는 그 이유가 물총새의 그림 때문이라고 생각해서 자기도 그렇게 해보아요.
그러나 고기는 하나도 잡히질 않네요.
아빠가 돌아올 무렵, 아기 너구리가 땅에 그린 고기 그림이 가득해요.
아기 너구리의 마음이 하늘에 닿았을까요.
아빠는 모처럼 많은 고기를 잡아 돌아오셨어요.
엄마 제사가 무슨 뜻인지도 모르고 읽었던 우리 아이는, 아기 너구리의 엄마가 돌아가셨다고 얘기하니 눈이 똥그래져요.
엄마를 생각하는 기특한 마음이 감동적이예요.
엄마의 품을 찾을 시기인 아기 너구리가 가여운 생각이 들어 마음이 짠했어요.
그렇지만 아기 너구리의 슬픔이 부각되는 책은 아니예요.
씩씩하게 아빠와 잘 살아가는 모습을 엄마 너구리도 하늘에서 지켜볼 거라 믿어요.
오랫만에 정감가는 책을 보게 된 것 같아요.
천진난만한 아기 너구리의 모습도 강가에 드리워진 버드나무 가지도, 연꽃도, 그리고 물총새도 모두가 평화로운 자연의 모습을 보여주어요.
참으로 오랫만에 만나는 편안한 색감과 내용의 동화였습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
불에 탄 나무토막 같구나, 아스케 보림문학선 8
레이프 에스페르 안데르센 지음, 김일형 옮김, 울리치 뢰싱 그림 / 보림 / 2011년 8월
평점 :
품절


오랫만에 좋은 책을 만나 몰입하여 읽은 것 같습니다.

"아스케"는 재를 뜻하는 말이라고 합니다.
아주 오래 전 바이킹 시대에는 항해를 떠나 사람들을 잡아 와 노예로 썼대요.
아스케도 그런 노예인데 피부색이 검고 머리가 곱슬곱슬하다고 아스케라는 이름으로 불렸다는군요.
그런데 남자 어른들이 항해를 떠난 그 마을이 다른 바이킹들에게 기습을 당하고 맙니다.
노예를 부렸던 족장의 가족들도 결국은 그들에게 끌려가 노예가 되고 마는 것이지요.
혼란의 틈에서 아스케와 족장의 아들 안만이 살아남게 됩니다.

그 때부터 그들이 알고 있던 세계와 가치관이 흔들리고 서로 저마다의 알 껍질을 깨고 나오느라(데미안에서처럼..) 혼란을 겪습니다.
그러한 과정에서 아이들은 남자 어른들이 돌아와 자기 가족을 찾아줄 때까지 어떻게든 살아남아야 한다는 공통 분모를 가지고서 서로를 조금씩 알아가고 이해하고 함께 성장하게 됩니다.

안은 예전에 그러하였듯 노예를 부리는 주인 행세를 하려 했지만 아스케의 마음에선 알 수 없는 반항이 시작되고, 결국 며칠 만에 둘의 관계는 평등 내지 오히려 역전이 되는 상황도 발생하는데요.
그러한 아이들의 심리 묘사와 사건의 연속, 아이들 사이의 갈등과 대립 구조 그리고 타협 등이 흥미 진진하게 서술이 되고 있습니다.
그래서 한 번 책 읽기를 시작하면 중도에 멈추기 어렵게 몰입되고 마는 것 같아요.

두 아이는 족장과 노예라는, 자신이 원하지 않았지만 자신에게 지워진 이름을 다 떨쳐 버리고 진정으로 평등한 자유인이 되네요.
안은 아버지의 뒤를 따라 족장이 될 것이고, 노예라고 우습게 보았지만 똑똑하고 배울 점이 많은 아스케로부터 느끼고 배웠던 것, 그리고 스스로가 타고난 능력(예컨대 사냥..) 등을 발휘해 훌륭한 족장이 되겠지요.
아스케도 노예로 끌려 오기 전에는 자신도 족장이 될 족장의 아들이었습니다.
그러나 운명을 탓하지 않고 지금 자신이 처한 상황에서 자신이 가장 하고 싶은 일, 그리고 자신에게 가장 득이 될 것을 찾아내어, 자신의 꿈인 대장장이가 되려고 노력합니다.

강한 자들이 권력 유지를 위해 만들어 낸 법칙, 예컨대 노예 제도, 노예는 무기를 가져선 안된다 등등에 대해 문제를 제기하고, 모순된 법칙들이 어떻게 무력화되고 무의미해져 가는지를 보여줍니다. 누구도 처음부터 노예였던 것은 아니지요. 아스케처럼요.
아이들 문고판으로 나온 것인데 어른도 읽어 보고 생각할 점이 많은 책이네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
달아난 수염 - 스리랑카 땅별그림책 4
시빌 웨타신하 글.그림, 엄혜숙 옮김 / 보림 / 2011년 8월
평점 :
장바구니담기


‘땅별 그림책’  시리즈에서 이번에 나온 책은 스리랑카 이야기네요!
보림의 땅별 그림책이 아니었음, 우리 딸이 스리랑카 그림책을 어떻게 볼 수 있었겠어요.
정말 고맙고 신나는 일이 아닐 수 없습니다.
평소에 쉽게 접할 수 없는 다른 나라의 그림책!
그 나라의 어린이들과 함께 이 책을 볼 것을 생각하면 기분이 묘해집니다.
다문화 사회를 살아가는 우리 아이들에게도 다른 나라의 그림책을 통해 그 나라에 대해 좀 더 친숙하게 느껴지는 계기가 될 수 있겠지요. 

그동안 ‘땅별 그림책’으로 인도, 태국 그림책을 보아 왔어요.
늘 다음은 어떤 책이 나올까 기다려지곤 했는데요.
이번에 읽게 된 "달아난 수염" 역시 기대를 저버리지 않네요!

옛날 스리랑카 사람들은 수염을 자를 도구가 없어서 수염을 길게 길렀대요. 답니다.
어느 날 지혜로운 할아버지가 작은 생쥐로 하여금 수염을 대신 갉아 자르도록 시켰어요.
생쥐는 잘 했지만 나중엔 이빨이 뭉툭해져 자를 수 없게 되었지요.
갑자기 할아버지 수염이 마구 자라더니 온 집안을 채우는 것에 그치지 않고 마을로 퍼져나가 사람들은 공꽁 묶는 지경이 되었어요.
이걸 본 꼬마는 활활 타는 불 속에 수염을 던져 태워요.
꼬마의 기지로 인해 수염은 점점 타 들어가 사람들도 풀려나고 또 할아버지 수염도 자를 힐요가 없어졌대요.
정말 재미난 이야기 아닌가요?
생쥐 이빨로 수염을 자르게 했던 할아버지나, 따라오는 긴 수염을 불 속에 넣을 생각을 한 꼬마나 참 지혜롭구요..^^
우리 아이, 역시나 빙글빙글 웃으며 책을 읽습니다.
누가 읽어도 재미날 그림책이네요~~


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세 친구와 사냥꾼 - 태국 땅별그림책 5
쑤타씨니 쑤파씨리씬 글, 찐따나 삐암씨리 그림, 김영애 옮김 / 보림 / 2011년 8월
평점 :
장바구니담기


 


이 책은 ‘땅별 그림책’  시리즈인데요.
아시아, 아프리카, 중동 문화권 등 번역 그림책을 통해 만나기 어려웠던 나라의 책들을 만나보는 시리즈라고 합니다.
저와 우리 아이는 인도 그림책 "라몰의 땅", 태국 그림책 "원숭이와 벌꿀"을 읽은 적이 있어요.
이 책들은 이국적이기도 하고 교훈적인 내용도 있어 인상깊었었지요.
항상 다음 이야기가 기다려지는 ‘땅별 그림책’  ..
이번에 읽은 책도 태국 이야기네요..
이번에 만난 "원숭이와 벌꿀"은 태국 이야기라고 하네요. 

평소에 쉽게 접할 수 없는 다른 나라의 그림책!
그 나라의 어린이들과 함께 이 책을 볼 것을 생각하면 기분이 묘해집니다.
다문화 사회를 살아가는 우리 아이들에게도 다른 나라의 그림책을 통해 그 나라에 대해 좀 더 친숙하게 느껴지는 계기가 될 수 있겠지요. 

이 책에서는 거북, 사슴, 새가 나와요..
저마다 특징이 달라도 너무 다르고 전혀 어울릴 것 같지 않은 서로 다른 동물들이, 사냥꾼으로부터 친구를 구하기 위해 지혜를 발휘하고 돕는 모습이 어찌 보면 인간보다 나은 모습이예요..
우리 아이들도 이 책을 읽고 서로 도우며 살아야겠다는 교훈을 은연중 받아들이겠지요..

그림이 참 멋지면서도 독특하네요..
태국의 숲 속을 보는 듯한 느낌이고 동물들의 표정도 자꾸 들여다 보게 되는 매력이 있어요..

책 뒷편에는 태국 원어로 된 그림 페이지도 있네요.
이번 여름 태국 여행을 다녀온 터라 아이가 태국 글자를 단박에 알아보더라구요 ^^
꼬불꼬불 그림같아 보이는 글자라서 우리 모두 흥미를 갖고 보게 됩니다.


그림책으로 한 발짝 더욱 가까워지는 세계~
‘땅별 그림책’ 의 다음 이야기도 또 기대하겠습니다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo