알기 쉬운 크리에이티브 일러스트
앤드류 루미스 지음, 홍승원 옮김 / EJONG(이종문화사) / 2013년 4월
평점 :
구판절판


앤드류 루미스의 책들은 정말 유용하고 실용적인 것 같은데, 번역상의 문제로 매끄럽고 자연스럽지 않아 이해가 잘 되지 않는 것이 아쉽습니다. 이 책은 그나마 나은데, 루미스의 다른 책인 <알기 쉬운 인물화>의 번역은 진짜 심각합니다. 영어원문을 보는게 오히려 이해가 됩니다. 번역자들이 미술에 대한 지식이 없이 번역한 것 같습니다. 이 책에서는 'tone' 을 '색조'라고 번역하는 바람에 의미가 이해가 안되서 원문을 찾아야 했습니다. 한국어에 딱맞는 용어가 없다면 차라리 '명도'라고 번역하는 것이 의미상 더 가깝습니다. 색조라고 번역된 tone은 사실상 색이 없는 그림의 밝고 어두움의 정도를 말하니까요. 이종문화사에서는 되도록 미술에 대한 실용서적을 출판하실때는 최소한 미술에 견문이 있는 번역가에게 의뢰하시는 것이 좋지 않을까 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo