파우스트 1 민음사 세계문학전집 21
요한 볼프강 폰 괴테 지음, 정서웅 옮김 / 민음사 / 1999년 3월
평점 :
장바구니담기


괴테의 파우스트를 이해하기 위해서는 피터에커먼이 쓴 <괴테와의 대화>란 책을 읽으면, 괴테가 어떤 문화적 배경속에서 생활하였는지가 생생히 나오기 때문에 파우스트를 이해하는데 상당한 도움이 된다고 할 것입니다. 괴테는 인문주의자로서 그리스로마시대의 전설과 문화에 대해 상당한 이해와 지식을 가지고 있었습니다. 이건 마치 조선의 지식인들이 중국의 제자백가에 대한 풍부한 이해를 가지고 있었던 것과 같이, 괴테는 철저하게 고대 문화의 영향하에 있었고, 이미 종교개혁으로 그리스도교의 영향은 약화되 있었습니다. 그의 이러한 시대적 배경을 잘 이해하고 있어야, 파우스트에 등장하는 수많은 인물들에 대한 이해가 가능하다고 할 것입니다. <변신이야기>,나 <일리아스><오딧세이아><소포클레스왕>과 같은 고대그리스로마시대의 저작들을 섭렵하시고 파우스트를 읽으보신다면, 이 책만의 매력이 훨씬 잘 파악하실 수 있습니다.. 동양의 문화와는 다른 배경을 가지고 창작되었기 때문에 파우스트 내용이 어려운 것이 아니라 배경지식이 부족한 점 때문에 이 작품을 제대로 이해하기 힘들게 합니다.

파우스트는 악마와의 계약을 통해 자신의 젊음을 되찾아, 그동안 자신이 원했던 사랑과, 출세, 모험등을 통해 자신이 하지 못한 경험을 통해 새로운 인간으로 거듭나서 결국 악마의 유혹을 이겨내고 스스로 구원받는다는 이야기가 서사의 중심을 이루고 있습니다. 파우스트가 처음에서 탐욕에 젖어 악마와 계약을 하고 하느님을 져버리지만, 결국은 긴긴 방황과 타락속에서 자신이 진정 원하는 것을 알게되어 다시 하느님 곁으로 가게된다는 이야기는 인간이 아무리 방황을 하고 좌절을 거듭한다해도 자신이 참된 앎을 얻기위해 끊임없이 노력하면 결국은 구원받을 수 있다는 희망의 메세지를 담고 있다 할 것입니다.

끝으로 이 작품은 읽는 이의 마음을 자극하여 스스로 구원을 향해 노력할 수 있도록 이끌어 주는 그런 책이기에 시대를 뛰어넘는 고전중의 고전으로 자리매김되지 않았나 하는 생각을 하게 합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo