과부마을 이야기 2
제임스 캐넌 지음, 이경아 옮김 / 뿔(웅진) / 2007년 4월
평점 :
절판


요즘 영미권 문학보다 남미권 문학의 소설들이 많이 등장하고 있어서 개인적으로는 신선한 느낌이 들기도 하고, 그에 못지 않게 다양한 소재와 흥미로움이 있어서 좋았어요. 유명한 남미작가이외에도 잘 알려지지않은 좋은작가들의 작품들이 많이 소개되는것 같아서 개인적으로 매우 좋은 현상이라고 생각되어요.

 과부마을 이야기도 남미 콜롬비아 태생의 작가인 제임스 캐넌이라는 작가가 쓴 책이라서 그런지 처음부터 흥미로웠습니다.

많이 알려졌듯이  남미는 정정이 매우 불안합니다. 물론, 콜롬비아도  수많은 내전으로 많은 국민들이 고통을 당하고 있는 나라입니다.

 사실, 우리나라도 6,25나 해방 후 정국때 좌, 우익의 대립으로 인해서 수많은 사람들이 희생 당했고, 이 작품에 나오는 과부 마을이 어찌 남의 일로만 느껴지지 않더군요.

 이 작품은 콜롬비아 내전 당시 반군 게릴라들이 산간 마을을 습격해서 마을에 있는 대부분의 남자들을 납치 해가면서, 마을에 남겨진 여자들과 어린이들 이야기다. 물론, 콜롬비아에서  반군 게릴라들이 마을  남자들 대부분 납치한 실제일을 바탕으로 쓴 글입니다. 흔히, 반군에게 남자들이 납치되었다고 하면 끌려간 남자들이 불쌍하다고 생각하는데, 그 마을에 남겨진 사람들을 생각은 쉽게 못하는건데, 이 작가는 실제 일을 바탕으로 과연, 어떤일이 벌어질까? 상상력을 발휘하면서 작품을 썼다는게 정말 대단하다 싶은 생각이 들어요.

 암튼, 졸지에 과부 아닌 과부가 되어버린 여자들, 그리고, 집안의 가장을 잃어버린 어린이들,  사모하는 청년을 잃어버리는처녀들,  사랑하는 아들을 졸지에 잃어버리는 어머니들등등  남겨진 여자들에게도 정신적으로 큰 충격을 줘서, 마을전체가 사라질 위기에 봉착 하게 되는데,  남겨진 여자들이 수많은 시행착오와 고생 끝에 예전에 마을보다 더 평등하고훌륭한 마을을  새로이 건설하는 내용입니다. 뒤로 갈 수록 다소 황당한 이야기가 전개되긴 하지만, 읽을수록 극심한 내전으로 고통을 겪고있는 남미 국가 사람들의 참된 바램을 이작품을 통해서 말하는 것 같아요.

 뉴 마리키타 마을은 이상적인 사회주의국가에 페미니즘이라고 말할 수도 있겠지만, 그렇게 단순하게 정의 하는것보다, 내전의 비극에 고통을 당하는 남미사람들의 바램이라고  보고 싶어요.중간 중간에 게릴라와 우익단체 병사의 이야기를 통해서, 내전의 비극을 잘 알려주고, 그와 동시에 뉴 마리키타 라는 이상향 건설로 내전의 비극을  극복하고 남미인만의 국가건설을 위한 모든 남미인들의 소망이 아닐까, 생각해보네요.

 단지, 흠이 있다면 2권 첫번째 1999년 6월 20일에 마을 신부가 네명의 소년을 살해하는 장면이 나오는데,바로 다음번에는 2000년 6월 23일에 엊그제 소년들의 장례를 치루고, 마을 여자들이 신부를 추방하는 장면이 묘사가 되었는데,  시간적으로 안맞는 느낌이고, 제시된 시간들이 들쭉날쭉 하는것 같아 조금 헷갈리더군요.

 암튼 이런 사소한 결점을 제외한다면  표지도 깔끔하고, 구성력도 돋보이면서, 신선한 소재에 감동도 있고, 훌륭한 작품입니다.

 

꼭 권하고 싶은 책입니다. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
운명의 서 2
브래드 멜처 지음, 유소영 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2007년 4월
평점 :
절판


운명의서... 겉 표지에는 프리메이슨과 많은 관련이 있는것 처럼 보였는데, 실제로는 두권내내 달랑 몇가지만 언급되어있어서 그 부분만큼은 조금 실망했다.댄브라운의 [ 다빈치 코드] [천사와 악마]를 읽지 않았더라도 프리메이슨에 관련된 정보나 이야기는 잠깐 언급하는데 그쳐서 프리메이슨에 관한 정보를 많이 얻을수 있을까 하고 기대했는데 실망을 했다.프리메이슨에 관한 정보는 저격범인 니코가 몇마디 한것이 전부다.

일단,  댄브라운의 다빈치 코드나 천사와 악마와 거의 같은 플롯이라고 생각해도 좋을듯 싶다. 그래도 읽는내내 재미있게 읽었다. 1,2권내내 빠른 전개속도와 긴장감이 읽는 묘미를 더해준다. 댄브라운의 천사와 악마와는 다르게 종교문제는 절대 없고, 정보력을 이용한 국가 수사기관 요원들의 욕심이 일으킨 거대음모를 사건 발생 8년뒤에  점차 밝혀지는 과정을 그린 액션 추리물이다.

거대 음모의 범인을 추격하고 찾아내는 과정내내 숨막힌 전개과정과 적절한 긴장감으로 재미있는 추리물이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천상의 바이올린
진창현 지음, 이정환 옮김 / 에이지21 / 2007년 3월
평점 :
절판


 

역사상 위대한 족적을 남긴 위인들의 공통점은 남들과 다른점은 시련과 좌절이 있더라도 굽히지않고 뜻한바를 인내력으로 모든 시련을 이겨낸다는 공통점이 있습니다.

 진창현 선생님은 처음 출발 부터 매우 어려웠다. 시대상황도 그렇고 주변 여건도 항상 최악의 상황에서 시작을 해야 하기 때문이고 특히 일본에서는 재일 한국인에 대한 핍박에 도저히 이루지 못할것 같은 일들을 특유의 끈기와 인내심으로 극복했기에 더욱 더 위대한 분이라고 생각됩니다.

 훌륭한 연주가 보다는자기가 제작한 악기로 모든 사람들에게 천상의 바이올린 소리를 들려줄 수 있다는 역할로 훌륭한 연주가 못지않는 장인이 되셨네요.  모진 세월을 이겨낸 어머니때문에 당신도 그 모진세월을 이겨낸 원동력이 되었는데, 역시 여자는 약해도 어머니는 위대하다라는 속담이 허구가 아님을 알 수 있었습니다.

 남들이 손가락질 하든지 어떤 역경이 닥치든지 괘이치 않고 묵묵히 자기일을 고집하는 장인정신은 평범한 나에게 많은 감동을 주었습니다.

 위대한 인물이란 역사상 큰업적을 남긴 사람 뿐아니라 이렇게 자기가 하고 싶은 길을 걸어온 진창현 선생님 같은 분이 아닌가 생각됩니다.

 진창현 선생님이 오래 오래 사셔서 더욱 훌륭한 악기를 만드셨으면 좋겠구요, 진창현 선생님과 같은 훌륭한 분을 알아보지못한 우리나라 사람들도 많은 반성이 있어야 한다고 생각 됩니다.

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안인희의 북유럽 신화 2 - 죽음의 예언에서 라그나뢰크까지, 영원한 상징의 세계
안인희 지음 / 웅진지식하우스 / 2007년 2월
평점 :
장바구니담기


안인희 님의 북유럽 신화 이야기 1권에 이어서 재미있게 이야기들이 전개가 되는데,

특히나 말미에  바그너의 지크프리트의 니벨룽의 반지 오페라에 대해서 부록으로 있는게  참으로 흥미롭네요..

그리고, 1권, 2권에 걸쳐서 끝에 부록으로 신들의 인명사전을 만들어 놓은 세심한 배려까지.^^

그리스, 로마 신화못지않게 재미있고 소장할 가치가 있는 책입니다. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안인희의 북유럽 신화 1 - 신들의 보물에서 반지전설까지, 시대를 초월한 상상력의 세계
안인희 지음 / 웅진지식하우스 / 2007년 2월
평점 :
장바구니담기


 

 

 

그리스, 로마 신화는 그동안 소개가 많이 되어서, 이름과 지명이 결코 낯설지 않는것에 비해서, 북유럽권 문화나 신화에 관해서 전무하다 할 정도로, 소개된 책들이 없어서 관심도 없었는데, 예전에 유럽의 폭풍이라는 책을 읽고 나서 북유럽, 게르만의 신화에 대해서 호기심이 발동해서여러군데 알아봤지만 거의 없더군요.

 

그래서, 이번 안인희님의 북유럽 신화는 엄청 기대를 하면서 읽어 보았는데,  재미있게 잘 읽었답니다.

 

북유럽의 지리적인 조건이 남유럽 특히, 지중해나 그리스에 비해서 혹독한 기후로 인해서 사람들의 심성에도 그 영향을 미쳤는지 음습하고, 잔혹하다는 느낌이 들더군요.

 

그렇지만, 신이라고 해도 그리스 신화에 나오는 신들이나 기독교 신처럼 절대적인 영생이 아닌, 머리만 남아 있거나, 한쪽눈이 애꾸가 되거나, 생각하는것도 인간과 비슷한 점이 많더군요.

 

신을 절대적인 영원불변이 아닌 인간과 다름없는 어쩌면, 그 부족들이 처한 환경- 따뜻한 남쪽으로 이동-에 따라 신들도 변해 가는것 같아요.

 

저자 안인희님은 주로 독일어 문화권의 책들을 소개하면서 특히,[게르만 신화 바그너 히틀러]라는 책을 번역하면서 북유럽 신화에 대해서 관심이 갖게 되었다고 합니다.  게르만 신화를 후세 바그너랑 히틀러에 적용 시켰는데, 개인적으로, 장정일의 공부에서 장정일이 지적한 대로 조금 무리한 적용이 아닌가 싶기도 해요.

 

왜냐면, 게르만이라는 용어는 독일 프로이센이 흥기하면서 분열된 독일을 하나의 정신적인 지주로  게르만이라는 단어와 신화를 이용해서 후세에 독일이 게르만 민족이라는 인식을 각인 시킨 계기가 되었죠. 사실 엄격히 따지면, 스페인, 영국, 스칸디나비아제국, 프랑스등 서유럽 전역이 게르만의 후손이라고 한답니다(유럽의 폭풍)

 

 

각설하고, 이책의 도판도 훌륭하고, 이야기 전개도 가끔 쭉 이어가지 못하고 중간에 뚝 끊기기는 하지만, 반복되는 신들의 이름이나 특징을 자세히 설명 해주셔서 이윤기의 그리스 , 로마신화 못지않는  북유럽 신화에 관한 좋은 자료인것 같습니다. ^^

 

 

재미있고, 읽기 쉽고, 칼라 도판 때문에,  알지못했고, 무섭고, 음습하게만 느껴졌던 게르만의 신들이 친근감이  생기는 계기가 되었습니다,

 

 

  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo