파리의 노트르담 아셰트클래식 3
빅토르 위고 지음, 성귀수 옮김, 장 미셀 파예 그림 / 작가정신 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


싸드 후작의 전집 3번째는 안나오나요..성귀수 박사님. 한국의 불문학 번역 4대봉인 이형식, 민희식, 손석린 그리고 성귀수..
최고의 파리의 노트르담 번역. 이것보다 완벽할 수 없죠. 최고.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유고 (1870년-1873년) 책세상 니체전집 3
프리드리히 니체 지음, 이진우 옮김 / 책세상 / 2001년 4월
평점 :
장바구니담기


니체는 유고 마저도 빛이 난다. 최고의 철학자 3인방 니체, 쇼펜하우어, 헤겔
이들의 책은 그 모든 것 유고라도 그 모든 것을 다 읽어야 한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잃어버린 시간을 찾아서 1 동서문화사 월드북 140
마르셀 프루스트 지음, 민희식 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


잃어버린 시간 무슨 판본 문제때문에 동서판이 아니라고 하는데 웃기는 소리. 판본이야 학자들이 따질 문제고, 민희식 번역이 가장 좋다고 본다. 이분 번역으로 하면 완독가능하다고 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잃어버린 시간을 찾아서 1 동서문화사 월드북 140
마르셀 프루스트 지음, 민희식 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


지금은 작고한 동서 사장 이 고씨가 깡패라서 중역 및 편역 등등으로 욕이란 욕은 다 들어먹은 출판사지만, 불문학의 민희식, 손석린, 독문학의 곽복록, 영문학의 박순녀, 신상웅, 노문학의 채수동 이 사람들 번역본은 무조건 사야함. 가성비 끝판왕임. 그 중 한명이 이 민희식.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
악령 동서문화사 월드북 107
표도르 도스토예프스키 지음, 채수동 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2020년 10월
평점 :
품절


동서문화사 책들이 일본책 중역이다 말이 많지만 이름 있는 번역가들의 번역본은 가성비 끝판왕. 그 중 한명이 바로 이 노문학의 채수동임. 도스토예프스키의 4대 작품의 번역은 채수동이 단연 원톱이라고 봅니다. 거기에 동서판은 양장에 단 한 권으로 끝내버리죠. 최고임.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo