황금가지 1 을유사상고전
제임스 조지 프레이저 지음, 박규태 역주 / 을유문화사 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


한마디로 말해서 13권짜리 축약본이고 19세 이상 버전이 아니라 19세 미만 버전이다. 사회에 저촉되는 내용 다 잘라버린 책이지.
이 판은 저자가 직접 축약했다고 하는데 한마디로 자체 검열판이다. 황금가지는 13권 짜리 완역 나올 때까지 기다리는 것이 답이라는 소리.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
차라투스트라는 이렇게 말했다 동서문화사 월드북 38
프리드리히 니체 지음, 곽복록 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


독문학은 곽복록이 답인데, 이건 어떨지 모르겠군요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽테뉴 수상록 동서문화사 월드북 12
미셸 드 몽테뉴 지음, 손우성 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


손우성 박사님의 오래된 번역, 이 분 자제 분인 손석린 박사님은 제대로 된 불문학자이자 번역가.
두 분다 이제 저 세상으로...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잃어버린 시간을 찾아서 1 동서문화사 월드북 140
마르셀 프루스트 지음, 민희식 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


자꾸 동서가 일본어 중역 번역이 난무해서 욕을 처먹는데 그건 나도 이해함. 그런데 그런 중역판은 가르고 권위있는 교수들의 작품은 가성비 최고임. 이건 이미 나무위키에서도 언급했음. 그 중 하나가 바로 이 프루스트 이책임. 이 가격에 프루스트 독서가 가능함?? 동서가 중역만 버리면 최고임.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잃어버린 시간을 찾아서 1 동서문화사 월드북 140
마르셀 프루스트 지음, 민희식 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


그리고 민희식 박사님이 다른 두 번역자들보다 떨어지는 레벨도 아님. 3명다 교수임. 판본이라는 사소한 문제 때문에 가격이 월등히 저렴한 동서판을 버린다는 것은 웃기는 이야기임. 연구 학자들은 누가 번역서봄? 다 원본 프랑스판을 보지. 일반인은 아닥하고 동서판이 답임.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo