카라마조프 형제들 동서문화사 월드북 65
표도르 도스토옙스키 지음, 채수동 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 12월
평점 :
구판절판


내 삶에 있어서 가장 큰 행운은 이 작품을 읽을 기회를 가졌다는 것이다.
절대적 명작이다. 절대적 명작.
도스토예프스키는 그의 마지막 작품에서까지 명작의 명작을 주고 떠났다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
황금가지
제임스 조지 프레이저 지음, 이용대 옮김 / 한겨레출판 / 2003년 1월
평점 :
장바구니담기


13권 짜리를 후대가 축약한 버전. 한마디로 13시간 짜리 영화를 만들었는데 감독이 축약한 것도 아니고 그 감독이 죽고 후대의 영화 연구자들이 1시간 짜리로 편집한 버전. 쉽게 말해 읽을 가치가 전혀 없는 버전. 저자가 생전에 축약한 버전은 19세 미만 자체 검열판. 13권 짜리 완역은 언제나오나

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
황금가지 1 을유사상고전
제임스 조지 프레이저 지음, 박규태 역주 / 을유문화사 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


한마디로 말해서 13권짜리 축약본이고 19세 이상 버전이 아니라 19세 미만 버전이다. 사회에 저촉되는 내용 다 잘라버린 책이지.
이 판은 저자가 직접 축약했다고 하는데 한마디로 자체 검열판이다. 황금가지는 13권 짜리 완역 나올 때까지 기다리는 것이 답이라는 소리.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
차라투스트라는 이렇게 말했다 동서문화사 월드북 38
프리드리히 니체 지음, 곽복록 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


독문학은 곽복록이 답인데, 이건 어떨지 모르겠군요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽테뉴 수상록 동서문화사 월드북 12
미셸 드 몽테뉴 지음, 손우성 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


손우성 박사님의 오래된 번역, 이 분 자제 분인 손석린 박사님은 제대로 된 불문학자이자 번역가.
두 분다 이제 저 세상으로...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo