한문단 한문단이 깊어서 진도를 나가기 쉽지 않다. 내 주변인들은 이 책을 어찌 이리 빨리 읽은걸까, 이해가 되지 않을 정도로. 이 뒤에 이어지는 내용은, cowardice를 무턱대고 조장하면 악마들 입장에서 backfire할 수도 있다는 것이다. 인간의 마음은 참 복잡다단해서, 인간에게나 마귀에게나 단순한 문제가 아니다.

But hatred is best combined with Fear. Cowardice, alone of all the vices, is purely painful-horrible to anticipate, horrible to feel, horrible to remember; Hatred has its pleasures. It is therefore often the compensation by which a frightened man reimburses himself for the miseries of Fear. The more he fears, the more he will hate. And Hatred is also a great anodyne for shame. To make a deep wound in his charity, you should therefore first defeat his courage. - P160
Superstitions, if not recognised as such, can be awakened. The point is to keep him feeling that he has something, other than the Enemy and courage the Enemy supplies, to fall back on, so that what was intended to be a total commitment to duty becomes honeycombed all through with little unconscious reservations. By building up a series of imaginary expedients to prevent ‘the worst coming to the worst‘ you may produce, at that level of his will which he is not aware of, a determination that the worst shall not come to the worst. Then, at the moment of real terror, rush it out into his nerves and muscles and you may get the fatal act done before he knows what you‘re about. For remember, the act of cowardice is all that matters; the emotion of fear is, in itself, no sin and, though we enjoy it, does us no good, - P163
|