-
-
호밀밭의 파수꾼 ㅣ 민음사 세계문학전집 47
J.D. 샐린저 지음, 공경희 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
구판절판
처음 이 책 첫 페이지를 보았을때
주인공의 솔직한 말이 주인공의 성격을 잘 나타내고 있었다.
내가 계속 페이지를 넘겨가며 이야기를 읽어갈때
처음 나는 이 이야기의 의미를 몰랐었다.
' 이게 무슨말이야, 도대체 작가는 무얼 말하려고 하는거야.'
그 이야기에 빠져 책을 끝까지 읽었을 때 까지도 나는 이야기의 내용을 이해 하지 못했었다.
그리고 다시 읽어보았다.
' 나는 늘 넓은 호밀밭에서 꼬마들이 재미있게 놀고있는 모습을 상상하곤 했어
어린애들만 수천명이 있을뿐, 주위에 어른이라고는 나밖에 없는것야
그리고 난 아득한 절벽 앞에 서 있어.
내가 할 일은 아이들이 절벽으로 떨어질 거 같으면 재빨리 붙잡아 주는거야
애들이란 앞뒤 생각 없이 마구 달리는 법이니까 말야
그럴 때 어딘가에서 내가 나타나서는 꼬마가 떨어지지 않도록 붙잡아 주는 거지.
온종일 그 일만 하는거야. 말하자면 호밀밭의 파수꾼이 되고 싶다고나 할까.......'
난 이문장에서 이 세상과 벗어나고자하는 주인공의 모습을 볼 수 있었다.
아이들이 행복하게 놀고 있는 모습이 내 머리속에 그려졌다.
그에 돈을 훔치려는 사람도 매춘부도 그는 그런 사람들이 없는곳으로 가고 싶어했던것 같다.
그의 동생을 사랑했던 주인공
책에선 불량아 같이 나왔지만 세상에서는 진실한 행복을 찾는 아이일지도 모른다