모든 것을 내다 던지고, 자신이 약속했던, 자신이 꿈꾸어왔던 일들을 할 수 있다는 것이 참으로 용기와 결단이 없어면 되지 않는 것인데, 한비야씨 글을 읽을 때마다.그녀의 씩씩함과 파워가 전해온다.일상속에 파묻혀, 공부에 지쳐서, 삶이 무기력해져서, 어디론가 떠나고 싶었을때 그녀의 책은 나의 생활에 힘과 활력과 용기를 준다.우리국토 땅끝 한곳한곳을 밟아가면서, 그녀가 전하는 메시지는 살아서 꿈틀꿈틀한다.내가 놓여진 장애물로 인해서 결단하지 못했을때 한비야씨가 떠올랐다. 그녀가 던지는 자신감은 내 마음속에서도 자신감이 된다.
스페인과 포루투칼의 제국주의 팽창주의로 인해 철저히 무너진 라틴문화, 아즈카문명도 마야문명도 그들 앞에서 다들 없애져야 할 대상이었다. 지나치게 미국문명의 영향으로 라틴의 문화나 세계는 아주 몽해하다. 기꼇해아 브라질정도나 아마존정도에 대한 지식밖에 없는 것이 우리의 모습이다. 그래서 이책은라틴 아메리카에 보다 재미있고 쉽게 접근할 수 있도록 저자가 한말처럼 대중의 접근이 어렵고, 정보의 접근이 어렵다는 이유로 라틴지역의 문화에 대해서 수동적인 자세를 갖는다면 우리들의 모습을 꼬집고 있다. 라틴의 마야문명,아즈카문명, 그들이 짓밟인 침략받은 역사를 시작으로 라틴의 모든 것을 이 책은 이야기 하고 있다.첫 장에 있는 개의 먹이로 원주민들을 던지는 모습에서 제국주의 자들의 잔인함을 또 한번 느낀다. 경악스럽다.
한비자의 지혜를 만화를 통해서 접해 볼 수가 있습니다.그가 말하는 삶의 지혜가 어떤 것인지 부담없이 만화책을 보는 편안함으로 읽어보세요.그리고 한비자의 전기나, 한비자가 말하는 원문에 도전한다면 좋겠네요
사마천의 사기는 130권으로 그중에 여러 인물들의 행적을 기록한 것이 바로 <사기열전>이다. 역사에 가려진 그동안의 영웅적인 인물들을 역사의 무대에 다시 등장시킨 <사기열전>그러나 사마천의 <사기열전>의 책이 어떻게 번역되었는냐에 따라서 한번 읽어보기에 큰 영향을 미친다. <사기열전> 웬만한 책은 대분분 500페이지 이상이 된다. 따라서 책이나 번역의 문제를 잘 따려보아야 한다.이 책은 가급적 알기 쉬운 현대어로 번역해서 가독성을 많이 높여놓았다.사마천 원래 의도를 충분히 고려해서 번역했다. 특히 독자들의 이해를 돕기 위해 각 편마다 상세한 해제가 사기열전에 도전하는 이들로 하여금 용기를 내게 한다. 궁형을 당한 사마천이 자신의 처지를 한탄하며, 그의 모든것을 쏟은 사기를 통해서 중국최고의 고전을 맛보았으면 한다.
미술교과서에서 본 이중섭님의 강렬한 움직임과 힘이 있어보이는 일제 앞에서 굳힐 수 없는 강한 정신을 흰소를 통해 봅니다.작가가 서문에서 밝힌 것처럼 우리는 그동안 이중섭의 드라마틱한 인생 때문에 오히려 그의 그림에 대해서는 거의 알지 못해왔다. 나 역시 미술교과서에 실렸던 강렬한 인상의 소 그림과 몇몇 은지화 외에는 그의 예술세계에 대해서 거의 아는 바가 없었다. 이 책은 그의 그림을 주제별로 나누어 비평/설명하는 방식으로 구성되어 있다. 대표적인 주제인 소를 비롯해, 아이들, 가족, 새, 게 등을 소재로 그린 그림들을 자세한 설명과 함께 감상할 수 있다. 이 책의 최고의 장점은 바로 고질의 화보가 매우 풍부하다는 것이다.컬러판 사진을 통해서 그의 작품 하나하나를 감상하고, 설명까지 볼 수 있다는 것이 이 책을 읽는 가장 큰 기쁨이 됩니다.