-
-
누가 내 치즈를 옮겼을까?
스펜서 존슨 지음, 이영진 옮김 / 진명출판사 / 2000년 3월
평점 :
구판절판
변화와 정보화의 물결속에서 재빨리 대처할 수 없다면, 낙오될 수밖에 없는 세상이 오고 있다. 치즈이야기가 미국전역을 흥분케 했다는 신문기사를 보았다. 치즈,, 우리정서에는 김치인데, 제목을 보아서는 도저히 어떤 내용인지를 알 수 없었습니다. 선뜻 책에 손이 가지 않았다.
온 가족이 계곡으로 캠프를 갔다. 난 오랜만에 가지는 휴식이라, 시원한 곳에서 깊은 독서의 즐거움을 만끽하고자 해리포터이야기와 치즈책을 가지고 갔다. 치즈책은 몇 페이지도 되지 않아, 가볍게 읽고자하는 마음으로 한 장 한 장씩 넘겼다.
아주 먼 옛날 두 마리의 생쥐와 두 명의 꼬마인간의 등장으로 이야기는 시작된다. 두 생쥐인 스니프와 스커리는 두뇌는 매우 단순했지만, 그들의 직관력을 가지고, 매일매일 미로속을 헤매면서 치즈를 찾아다닌다.
이들은 오로지 치즈에 대한 본능을 가지고, 비능률적인 시도와 실패를 거듭하는 방법을 시도한다. 길을 가다가 치즈가 없으면 방향을 바꾸어 다른 길로 갔고, 잘 발달된 후각을 사용하여 치즈가 있는 곳의 방향을 찾고자 한다. 이에 반해 헴과 허는 인간만이 가질 수 있는 이성과 경험을 가지고, 치즈를 찾는다.
그러나 생쥐팀과 꼬마인간의 팀은 발견했던 치즈창고에 대한 생각에서 예측할 수 없는 결과를 맞이 하게 된다. 계속해서 줄어만 가는 치즈를 보면서, 느끼는 생각들이 많은 것을 생각하게 한다. 우리에게 일어나는 현상이나 문제가 있을 때 어떻게 보아야하고 어떻게 대처해야함을 생쥐팀과 꼬마인간을 통해서 생각하게 된다.