처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막
하루하루 교토 (꽃길 에디션)
주아현 지음 / 상상출판 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


 

[북리뷰] 하루하루 교토, 교토에서 한 달 살기
주아현 / 상상출판
 
 
 
여행이 고플 땐 여행에세이로 달랜다. <하루하루 교토>로 일본앓이를 달래보았다.
 
<하루하루 교토>는 저자 주아현 씨가 2017년 4월 한 달간 살아낸 교토살이를 담았다. 일본이 좋아 일본을 자주 찾았고, 그중에서도 가장 살아보고 싶었던 도시 교토에서 한 달을 살았다.
 
<하루하루 교토>를 읽으니, 또다시 일본으로 향하고 싶다. 손으로 꼽아보니, 일본에 일곱 번 다녀왔다. 나도 꽤 일본을 자주 찾았다. 올해도 또 일본에 갈 듯하다. “일본을 왜 그렇게 자주가?”라고 묻는 이들에게, <하루하루 교토>가 내 대답을 대신해줄 것 같다.
 
 
나의 발자국 소리만 울리는 교토의 골목골목을 사랑한다.
주방에서 분주하게 움직이는 소리, 달그락거리는 그릇 소리, 잔잔한 배경 음악, 손님들의 백색 소음, 모든 소리가 조화롭게 어우르는 교토의 카페를 사랑한다.
바람에 흔들리는 나뭇잎 소리가 들려오는 강가를 사랑한다.
동네를 걷다가 잠시 앉아서 쉬고 있으면 아이들의 웃음소리가 울려 퍼지는 작은 놀이터를 사랑한다. 189p

  

 

 


 
나 역시 교토가 참 좋았다. 내 기준에서, 내가 생각하는 ‘가장 일본다운 도시’라고 느껴졌다. 이방인이 상상하는 일본의 도시, 그 현실판이 딱 교토였다. 예스럽지만 정갈한 도시. 거대하면서도 아담한 도시. 3박4일, 짧은 일정에 온전히 느끼지 못한 ‘교토’의 아쉬움을 <하루하루 교토>로나마 달래보았다. 하지만 내 발길이 직접 닿지 않는다면 그 아쉬움을 다 털어내지는 못하겠지.
 
다음에 교토를 찾는다면, 수많은 관광지 틈에서 샛길로 세봐야지. 어쩌면, 내 첫 혼행이 될지도 모르겠다.
 
 
떨어지는 벚꽃잎을 보며 감탄할 동행자는 없지만, 이렇게 아름다운 순간들로 인해 나의 외로운 교토 여행은 일주일이 지나서도 매일 잔잔한 행복으로 가득 차 있었다. 그래서 난, 외로워도 외롭지 않다. 94p
 
볕이 잘 드는 창가 옆에 앉아 있으니 창을 통해 나뭇잎 그림자가 바치며 나의 커피 잔 속 얼음과 함께 반짝거렸다. 아무것도 하지 않아도 그 자체만으로 가치 있는 일이라는 기분이 들었다. 이 세상 모든 나쁜 것들과는 단절된 것 같았다. 나는 최선을 다해 아무것도 하지 않으며 그 시간의 빛을 만끽했다. 209p

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
베트남 셀프 트래블 - 2019-2020 최신판 셀프 트래블 가이드북 Self Travel Guidebook 25
정승원 지음 / 상상출판 / 2019년 3월
평점 :
구판절판


 

여러분은 해외여행 준비를 어떻게 하시나요?

저는 국가와 도시가 정해지면,

일단 여행책자를 먼저 구매해요-!

네이버에 검색하면 여행정보가 가득가득 나오는 시대지만,

여전히 '책'입니다.

한 권으로 깔끔하게 정리된 여행책이 있어야

여행준비 뼈대가 완성된다고 느끼거든요-!

여행책부터 준비 하느냐 마느냐로

여행 준비의 시작점이

탄탄하냐 마느냐로 갈리는 거 같아요-!

지금부터 '베트남' 여행 준비하실 분들은 주목-!!

'셀프트래블 베트남' 2019~2020년 버전 최신판이 나왔어요!

제가 먼저 업어왔으니,

소개해드릴게요:)

베트남하면 어떤 도시가 떠오르시나요?

하노이? 다낭? 나트랑?

확실한건, 베트남하면 떠오르는 도시가 하나는 아니라는 거죠?!

 

 

 

 

하노이, 다낭, 나트랑을 포함해서

하롱베이, 사파, 퐁냐케방, 후에, 달랏, 무이네 등

베트남의 다양한 도시 여행에 길잡이가 되줍니당

내용 좀 더 본격적으로 볼까용?

 

 

 

일단, 베트남 중에서도 어떤 도시로 가야될지 모르겠다면?!

자신에게 맞는 여행지를 추천해줘요-!

 

 

 

베트남 여행 정보부터 숙지하고-!

제가 즈엉말 좋았던 거-!!

 

 

하, 동남아여행의 꽃은 마사지죠 ㅠㅠ

베트남은 물가도 싸니깐, 1일 1마사지 해요!!!(바람)

베트남 마사지 종류부터, 저가-고가 마사지샵 비교, 그리고 이용방법까지.

완전 제대로 세세히 알려주니 좋았어용

필수 체크리스트

'베트남에서 꼭 먹어야 할 것'

.

사진만 봐도 행벅♥

본격 여행지 정보도 요로케 꼼꼼하게 알려줘용

책만 봤는데, 벌써 베트남인거 같은 느낌

ㅠㅠ

언능 여행 떠날끄야-!!

 

베트남 여행 준비는

뭐다?

#셀프트래블베트남 으로♥

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

장현도 지음 / 새움 / 2013년 1월
평점 :
절판


 

 

​영화로 곧 개봉한다 해서, 원작 소설부터 읽어보았다. 이야기 구조가 짜임새 있고, 흥미로운 소재라 몰입감이 진짜 높았다. 영화 개봉하면 소설이랑 비교하면서 보는 재미가 배가될듯!

 

 


 

 

​"네 월급의 1000배를 벌 수 있다면 너는 무엇을 바치겠어?"
 
여의도 증권사에 입사한 신입 주식 브로커 조익현은 회사 선배로부터 이런 질문을 받는다. 처음엔 왠 궤변인가 싶었다. "글쎄요. 제 왼팔 하나 정도는 되지 않을까요?"라며 적당히 얼버무렸다.
 
며칠 뒤, 선배의 그 궤변이 실체있는 제안임을 알게 됐고, 월급의 1000배를 실현해줄 '번호표'를 만나게 된다. 시장의 작전 설계자인 '번호표'는 베일에 쌓인 인물이다. 큰 돈을 벌기 위해, 그는 그의 제안을 수락했다. 그 제안은 위험한 만큼 엄청난 돈이 따랐다. 조익현은 점점 더 많은 돈을 벌게 되고, 더 많은 위험에 노출된다.
 
금융감독원 시장감시과 한지철 과장이 그들의 검은 거래를 눈치채고 추적해 나간다.
 
조익현은 한지철의 추적에도 검은 거래를 계속해나가면, 월급의 1000배 이상을 더 벌었다.
 
위험한 거래라는 걸 알기에, 그는 속으로 다짐한다. '이번이 마지막'이라고. 하지만 '돈'의 유혹은 무시무시하다. '이번이 마지막'이라고 다짐하면서도, 입 밖으론 '이번엔 수익이 얼마죠?'라며 돈을 쫓는다. 마치 도박과도 같다. 조익현은 2년도 되지 않는 시간동안, 신입 브로커의 얼굴을 몽땅 잃었다.
 
잠시 후,  익현은 마음을 추스리고는 입을 열었다. 사실 번호표가 한 제안에, 고민이고 자시고 할 것도 없었다. 지옥을 다녀오는 일이라도 상관없었다. 목숨과 막대한 보수만 가지고 돌아올 수 있으면 되니까.
"좋아요. 하겠어요. 거래해야 할 게 어떤 주식이죠?"
<돈> 398p
 
이 책은 실제 금융가에서 근무했고, 이후 사금융업체인 '부티크'를 설립해 1년 만에 10억원을 번 장현도 작가의 장편소설이다. 돈의 노예로 살던 금융맨에서 벗어나, 소설가로 살고 있다. 실제 여의도 금융가의 몸담은 그의 소설이 이야기에 흡입력을 높인다. 실제 소설에 나오는 여의도 금융가 이야기 모두가 '실화'라니, 더 구미가 당긴다.
 
​<돈>은 읽는 도중에도 그 다음장이 궁금해져 속도를 높이게 하는 소설이다. 잘 모르는 여의도 증권가의 이야기가 흥미롭고, 익현의 고민과 감정을 따라가다 보면 어느새 결말이다. 이 놈이 언제 잡힐까 궁금하고, 한편으론 잡히지 않고 언제 여의도 바닥을 뜰까 궁금해진다.
 
결국, 나라면 어땠을까, '큰돈을 얻기 위해, 당신은 무얼 바칠 수 있나'라고 묻는다.
 
소설 <돈>은 열린 결말로 끝난다. 독자는 그의 끝을 상상한다. 그의 끝은 파멸일까, 행복일까.


-

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
<어린 왕자>로 본 번역의 세계
이정서 지음 / 새움 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


 

[북리뷰] <어린왕자>로 본 번역의 세계 / ‘어린왕자’는 무례한 아이가 아니었어!

 

‘어린왕자로 본 번역의 세계’는 불어 원문을 1:1로 대응해 번역한 책이다. 사실, 이 전에 읽었던 <어린왕자>의 번역이 어떤 식으로 진행됐는지 잘 모른다. 그래서 책을 읽기 전에는 굳이 이 책을 다시 읽을 필요가 있을까, 생각했다. 번역의 세계를 내가 알 필요가 있을까, 라는 의문도 들었다.
 
그런데 불어 원문을 1:1로 대응하고, 이전에 한국어판 어린왕자 번역을 다시 보면서 충격을 받았다. ‘번역이 이렇게 중요하구나. 그동안 내가 알던 어린왕자는 뭐지? 번역에 따라 아예 의미가 달라지는데?’
 

 


번역자의 과도한 작품 개입은 눈살을 찌푸릴 정도였다.
 
어린왕자의 첫 등장부터 오역이 등장한다. 원문에서는 ‘나’를 만난 어린왕자의 첫 마디는 “부탁인데요.. 내게 양 한 마리만 그려 줘요!”다. 우리말처럼 불어에도 ‘존칭’이 있다. 생텍쥐페리가 쓴 어린왕자에는 이 대사가 분명 존칭으로 쓰여졌다. 어린왕자가 나에게 존대한 것이다. 그런데 이전의 우리 번역은 “저기.. 나 양 한 마리만 그려줘.”, “저..양 한 마리만 그려줘!”라고 번역했다. 어린왕자를 ‘버릇없는 아이’로 만들어버렸다.
 

 

 


어린왕자 별에 두고 온 ‘장미’의 이미지도 번역자로 인해 완전히 다른 이미지로 각인됐다.
 
지구에서 ‘나’를 만난 어린왕자는 자신의 별로 돌아가려 한다. 정확히는 자신의 별에 있는 ‘장미’에게 돌아가고 싶어한다. 하지만 이전에 번역들은 ‘장미’를 오만하고 까탈스러운 꽃의 이미지로 그려냈다. 그래서 우리는 어린왕자가 왜 자신의 별로 돌아가려 하는지 감정이입도 잘 안됐고, 그 내용을 기억하는 이도 드물다.
 
직역와 그 전에 번역된 의역들을 비교해보면 이렇다. ‘도도한 꽃’은 ‘오만한 꽃’, ‘너무나도 자존심이 강한 꽃’이 돼버렸다.
 

(이정서 번역)

왜냐하면 그녀는 자신의 우는 모습을 그에게 보여 주고 싶지 않았기 때문이다. 그렇게 도도한 꽃이었다..

이전 번역 A.

꽃은 우는 모습을 보이고 싶지 않았던 것이다. 그렇게도 오만한 꽃이었다..

이전 번역B.

꽃은 제가 우는 모습을 어린왕자에게 보이고 싶지 않았던 것이다. 너무나도 자존심 강한 꽃이니까..


 
어린왕자(어린이)의 시선에서 장미와의 대화를 이해한 게 아니라, 어른(번역자)의 시선에서 장미와의 대화를 풀어나갔기 때문이다. 
 

<어린왕자>를 번역하면서 가장 놀랐던 것은 이 와 같은 꽃에 관한 이미지였습니다. 적어도 제가 어릴 적부터 읽어 온 번역서 속의 꽃은 저런 ‘오만하고’ ‘까다롭고 앙탈스러운’ ‘여자’의 이미지였던 것입니다. 145p


 
아직도 번역의 세계에서 직역이 옳은지, 의역이 옳은지 판단할 깜냥은 없다. 이 책을 읽고, 최소한 문학작품이라면 작가의 의도를 고스란히 옮긴 직역이 더 좋겠다는 취향을 확고해졌다. 작가가 고심해서 쓴 쉼표 하나까지 전달받고 싶다. ‘친절하다’로 표현되는 번역자의 과도한 해석이 들어간 문학작품을 읽고 싶지 않다.
 
그런 의미에서, 알베르 카뮈 ‘이방인’, 스콧 피츠제럴드 ‘위대한 개츠비’, 어니스트 헤밍웨이 ‘노인과 바다’는 꼭 이정서 님이 번역한 책을 읽겠노라. 믿고 읽을 번역서가 더 늘어났으면 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
스스로 해일이 된 여자들 - 페미몬스터즈에서 믿는페미까지― 우리는 어떻게 만나고 싸우고 살아남았는가
김보영.김보화 지음 / 서해문집 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


 

'페미니즘'이란 단어가 낯설지 않다. 2016년 강남역 여성 살해사건 이후 ‘여성혐오’, ‘페미니즘’, ‘페미니스트’라는 단어가 여기저기서 자주 들렸기 때문이다. 여성인 나에게도 그 사건은 충격이었다. 어렸을 때부터 ‘여자는 이래야 한다, 저래야 한다’ 등의 문화 속에서 살아왔지만, ‘차별’이라고 깨닫지는 못했다. 길들어졌고, 무뎌졌나보다.

2016년 강남역 여성 살해사건이 벌어진 이후, 여자들이 얼마나 부조리한 세상에 살고 있는지 자각하게 됐다. 그렇다고 뭔가를 한 건 아니다. 바뀐 거라곤 ‘화장실 갈 때 조심해야지’ 정도다.

나와 다른 여자들이 많았다. 2016년 강남역 여성 살해사건 이후, 국내에 페미니스트 그룹들이 많아졌다.

<스스로 해일이 된 여자들>은 페미니스트 단체 10곳과의 인터뷰를 담았다.

▲2016년 강남역 여성 살해사건 추모 활동을 계기로 만들어진 페미몬스터즈

▲지지할만한 페미 정당이 없어 스스로 만든 페미당당

▲겨털, 월경 등 여성의 몸과 섹슈얼리티의 해방을 외치는 불꽃페미액션

▲서울 중심의 페미활동에 어려움을 느껴 대구 지역을 중심으로 활동하는 나쁜페미니스트

▲영화계 여성차별에 저항하는 찍는페미

▲대학 내 여성차별에 저항하는 펭귄프로젝트

▲온라인 상에서 벌어지는 여성폭력을 근절하기 위해 탄생한 한국사이버성폭력대응센터

▲남성 중심적인 인터넷 정보에 여성주의 정보를 담고 있는 페미위키

▲성차별 없는 게임 세상을 만들고 있는 페이머즈

▲교회 안에서 페미니즘을 고민하는 믿는페미 등 총 10곳이다.

정말 다양한 곳에서 페미니스트들이 힘겹게 활동하고 있다는 걸 느꼈다. 학교에서, 온라인에서, 게임에서, 교회에서. 우리 사회 속 여성차별이 얼마나 만연했다는 소린가.

책을 읽어갈수록 부채의식이 들었다. 나도 여자다. 여성 차별이 만연하다고 뼈저리게 느낀다. 세상이 바뀌었으면 좋겠다. 책 속 페미니스트들이 이 사회를 바꾸기 위해, 자신이 있는 공간을 바꾸기 위해 이렇게 노력하는데 나는 무얼 했나. 미안하다.

그들도 힘겹게 버티고 있다는 심정이 드러나는 대목에서 부채의식은 더 심해졌다.

처음이라 서툴러서, 생각보다 일이 쉽게 풀리지 않아서, 돈이 너무 없어서, 지쳐서, 사회운동이라는 게 사람을 갈아 넣어야 해서, 잠시 쉬러 간 동료도 있어요. 다시 돌아왔을 때 제가 여전히 이 자리에 있을지, 언제까지 이 활동을 할 수 있을지 모르겠다는 생각이 들어요. 운동과 인상을 병행하는 과정 속에서 굉장히 불안하기도 하고요. (...) 고백하자면, 처음엔 단지 영화가 너무 좋아서 그리고 여성과 작업하고 싶어서 찍는페미에 들어왔어요. 거대한 운동 계획이 있었던 게 아니었어요. 그런데 활동하다 보니 고쳐야 하는 것들이 보였고 도저히 그만둘 수 없었어요.

스스로 해일이 된 여자들 (찍는페미, 재승) 148p

그렇다고 그들처럼 하겠다고 할 용기는 나지 않는다. 그래도 ‘퍼스트 펭귄’을 못되더라도, ‘허들링’은 할 수 있지 않을까?

펭귄은 무리지어 생활한다고 한다. 바다로 사냥을 갈 때도 무리로 간다. 바다 밖에서는 바닷속 천적이 있는지 없는지를 모른다. 언제나 바다로 들어가는 첫걸음은 두렵다. 이때 펭귄 무리를 위해, 두려움을 극복하고 처음으로 바다에 뛰어드는 펭귄을 ‘퍼스트 펭귄’이라 부른다. ‘퍼스트 펭귄’이 마치 지금의 페미니스트들 같다. 이런 퍼스트펭귄의 의미를 담은 단체가 펭귄프로젝트다.

펭귄프로젝트는 펭귄 굿즈를 만든다. 펭귄 캐릭터 종류는 두 가지다. ‘퍼스트펭귄’과 ‘허들링’. 허들링은 영화 50도에 이르는 남극의 추위를 이기기 위해 펭귄 무리들이 몇 겹의 원을 만들어 서로의 체온을 나누는 행위다. 안쪽에 있는 펭귄들은 조금씩 움직이며 바깥 자리에 있는 펭귄들과 자리를 바꾼다.

사실 퍼스트 펭귄이 되는 건 사람들에게 좀 부담스러울 수도 있잖아요. 그래도 허들링은 다들 자기가 할 수 있다고 생각해요. 주변에 친구들이 핀 배지를 사 갔는데 ‘네가 퍼스트 펭귄 하고 있으니까 내가 허들링 하겠다’는 느낌이에요. 어떻게 보면 그게 시작이잖아요. 모두가 나서는 것도 좋지만 힘들다면 허들링이라도 해줄 수 있는 거니까요.

스스로 해일이 된 여자들 (펭귄프로젝트, 은이펭귄) 166p

<스스로 해일이 된 여자들>은 현재 대한민국에서 새로운 역사를 쓰고 있는 페미니스트들의 기록이다. 다양한 단체들이 있고, 이들이 어떻게 싸우고 있는지를 기록했다. 페미니스트에 관심이 생겼다면, 그래서 뭐 어떻게 해야 되나 싶다면 이들의 이야기를 한 번쯤 들어보자.

두려움을 이기고 퍼스트펭귄이 된 이들의 이야기를 듣고, 기억하고, 응원하는 것부터 해보는 건 어떨까.

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막