영어 암송 훈련 논어 채근담 - 동양 고전의 지혜 200문장 영어 암송 훈련
박광희 지음, 캐나다 교사 영낭훈 연구팀 엮음 / 사람in / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


지난해에 처음으로 "논어"를 제대로 읽었다

어린시절부터 그렇게 많이 들어왔던 공자의 사상의 집약본이라고 할 수 있는 "논어" 이제서야 읽었다

너무 많이 듣고 읽어서 알고 있던 말들이 많았지만 그 유명한 책 "논어"를 드디어 다 읽었다는 묘한 성취감은 한동안 기분마저 업되게 해주었다

논어라고 하면 한자만 생각했고 한글 번역이 없어도 한자만으로도 읽을 수 있고 뜻도 해석할 수 있었으면 좋겠다는 생각은 했다

 

물른 가끔 파란눈의 외국눈이 중국의 고전을 읽고 감명을 받았다는 인터뷰를 자주 보면서도 그 외국인이 중국어나 한자에 능해서 그 책들을 읽었다고 셍긱헸았다

단 한번도 논어를 문장들을 영어로 읽는다는 생각은 해본적도 없엇다

이 책은 공부하기 전에 앞부분의 이 책을 골부하는 방법을 제대로 확인하고 공부해야 효과를 제대로 얻을 수 있을 것 같았다

일단 전체적인 문장들을 차근차근 한번 다 읽어 본 후 동봉된 cd를 들으면서 한문장 한문장을 익혔다

 

"Face your difficulties first."

첫문장부터가 확~ 와 닿는다

늘 새해마다 시작하는 다짐중에 가장 많은 사람들이 선택하는 것이 날씬해지는 다이어트와 영어공부일 것이다

이 책은 논어와 채근담에서 고른 200개의 문장이 소개되어 있다

새해를 시작하는 영어공부 교재로는 정말 딱인 것 같다

영어공부도 공부지만 나를 다시 보고 스스로의 지난 삶을 반성하게되는 좋은 글귀를 한번 더 읽어보고 이 문장을 다시 영어로 문장을 차근차근 공부하니 더욱 머리속에 기억되는데 도움이 많이 되는 것 같았다

 

"어려운 것을 먼저하라" 는 첫문장이 새해가 한달이나 지나 헤이해진 마음을 다시 다잡게 해주는 것 같았다

한단락씩 대표문장과 다른문장들을 공부히는 계획을 세우고 그 문장을 눈에 잘 뜨는 곳에 적어두거나 시간이 날떄마다 반복해서 따라해본다

책에서 가르쳐준대로 cd의 목소리를 연예인 성대모사를 하듯이 따라해가면서 하는 것은 좋다니 그렇게 해보는 것도 좋다

 

"What you don't done yourself, don't do to others."

이문장이 이제는 늘 옮조리는 문장이 되었다

예전에 한글로 늘 몇번이나 스스로에게 말해주는 문장이었는데 이제는 한국어가 아닌 영어로 중얼거리게 되었다

"Everything you encounter can be a remedy."

너무나 화가 나는 일이 있거나 싫어하는 사람과 만나야 할 일이 있었는데 이 문장을 중얼거리면서 참을 수 있었다

정말 이 사람을 만나는 것이 약이 될 것 같지는 않았지만 하는 수 없으니 이 문장을 계속 옲조렸다

단순하게 중국고전을 영어로 공부할 생각으로 책을 보고 있는데 생각보다 다양한 부분에서 도움을 받고 있는 거 같다

자신의 상황에 맞는 문장이라 그런지 더욱 잘 외워지는 것 같았다

상황에 맞는 문장을 한문장씩 위워서 스스로의 마인트컨트롤에도 좋으니 일석이조인 셈이다

 

[이 글은 책좋사서평단으로 제곰받은 책을 보고 작성하였습니다]  
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo