어린 왕자 The Little Prince (교재 1권 + 무료 MP3 다운로드) 직독직해로 읽는 세계명작 시리즈 1
더 콜링 역주, 생 텍쥐페리 원작 / 랭귀지북스 / 2012년 7월
평점 :
구판절판


 

 

읽는이의 연령과 과정에 따라 다양한 해석이 가능한 책... 어린왕자..

나도 어렸을 때 이 책을 읽고 우주의 어떤 별에 사람이 살고 있구나 하는 막연한 생각을 했었다.

이 책은 세계적으로 알려져 있고 많은 독자들을 얻고 있지만 간추려서 내용을 요약하고 그 의미를 찾는 것은 일단 어렵다고

봐야한다. 그만큼 짧은 동화같은 내용이 담고 있는 풍부한 또다른 이야기들은 무수한 상상력으로 독자에게 다시 전해지기 때문인데

읽을 때마다 새롭게 느껴지는 것이 이 책의 큰 매력이라고 할 수 있다.

내가 초등학교 다닐 때 텔레비젼에서 만화로 이 이야기가 나왔는데 소행성 B612에 사는 마음이 따스하고 연약해 보이는 어린

왕자와 잠에서 깨어나 요염한 자세로 나왔던 장미의 모습이 지금도 눈에 선하게 남아 있다. 어린왕자가 장미에게서 받은

심적 갈등 때문에 여행을 떠나고 주변의 여섯 소행성을 비롯하여 지구라는 거대한 땅에 와서 작가 생텍쥐페리를 만나고

뱀, 여우, 또다른 꽃들을 만나는 과정이 내게는 몽환적인 느낌으로 전해진다.

 

앞서 말한 것처럼 이 책의 다양한 관점을 어떻게 정리해야 될 지 며칠 동안 나는 곰곰히 생각해왔다.

아직도 명확한 결론에 이르지 못한 채 인터넷을 검색하며 또 다른 책을 하나 주문했는데 그 책을 읽는 것이 나에게

어린왕자를 보다 상세히 이해하는 데 도움을 주겠지만 내가 처음에 받았던 나만의 느낌을 기록하는 것 또한 값진 일이라

생각되어 먼저 글을 남기기로 했다. 글이란 것은 본질적으로 읽는이와 일대일로 만나는 과정이니 비록 부족한 면이 있더라도

내가 이 책을 읽으면서 느꼈던 것들을 진실하게 담아낼 수 있을 것이란 생각이 우세했기 때문이다.

 

어린왕자를 쓴 생텍쥐페리는 책의 앞장에서 독특한 그림을 보여주며 그것이 무엇을 그린 것인가에 대해 어른들에게 묻는다.

자신의 이야기를 소중히 여겨주지 않는 어른들에 대한 시각은 화가의 길을 접고 비행사가 되는 길을 선택하게 만들었다.

 사하라 사막에서 비행기가 고장나는 사고로 인해 그곳에 머무르면서 만난 이 책의 주인공 어린왕자는 아마도 그가 지향한

삶의 표본이자 이상이 아니었나 생각이 된다. 어린왕자가 온 소행성 B612에 대해 터키의 천문학자가 1920년에 증명했다고

나와 있지만 사실은 그렇지 않다. 나도 이 부분이 의아해 어렸을 적에 읽으면서도 반신 반의했던 기억이 나는데 어린왕자를

포함한 그가 살았다는 소행성 B612는 실제 존재하지 않는 저자의 가상세계인 셈이다.

내가 그의 책을 계속 몽환적인 느낌을 받고 읽은데에는 이러한 현실과 다른 꿈 같은 일들과 함께 책에 등장하는 어린왕자와

대화를 주고 받는 대상들에게서 전해지는 좁은 안목이 주는 깊은 생각에 빠져 버리기가 쉬웠던 일 때문이다.

가령, 하챦은 꽃 한송이가 어린왕자가 지구에 사는 사람들은 어디 있냐고 물었을 때 하는 말  " 사람들은 뿌리가 없기 때문에

한 곳에 정착하지 못해 삶이 힘들 것이라고 말한다. 이 책은 영문 직독직해이니 영어로 그 부분을 옮겨 보겠다.

 


 
The little prince crossed the desert and met with only one flower. It was a flowerwith three petals, a flower of no

account at all. " Good morning. " said the little prince."

" Good morning, " said the flower.

" where are the men?" the little prince asked, politely.

The flower had once seen a caravan passing.

" Men? " she echoed. " I think there are six or seven of them in existence. I saw them, several years ago.

But one never knows where to find them. The wind blows them away.

They have no roots, and that makes their life very difficult"

<Language Books- 직독직해로 읽는 어린왕자 119쪽 인용> 

 


 

 이렇듯 꽃이 자신의 삶을 기준으로 잘못 알고 있는 부분이 있지만 그럼에도 불구하고 뿌리가 없어 흔들려 본 홀로된 고독의

경험에 대한 회상이 절로나 깊은 생각 속으로 빠져 버리게 되는 것이다. 자신의 그림을 이해 못하고 집을 평가할 때도

창가의 제라늄이 있어 아름다왔다고 말하기 전 그 집의 크기가 값을 알고 싶어하는 어른들의 세계에 대한 비판과 동시에

그 어른들 역시 누구나 어린 시절이 있었다는 점을 깨우쳐 주며 한 인간에게 있어 양면하는 점들을 상기시키는 듯하다.

자꾸만 생각이 깊어지게 하는 이유는 단지 겉 모양만으로 책의 내용을 읽었을 때는 순수함은 친절함과 동시에 무지라고도 말할 수

있는 약간의 좁은 안목에서 나온다는 생각을 갖게 했는데 그것조차 말끔히 뭐라 표현하기 어려운 미완성의 영역을 많이 갖게 해서

바로 그 미완성의 부분을 찾으려는 노력 때문인것 같다. 한마디로 어린왕자는 곳곳에 많은 의문 투성이 길을 만들어 주는 것 같다.

그 길을 책의 주옥같은 대화들에서 힌트를 얻고 나아가다 보면 순수함과 소박함이 묻어나는 고독한 삶, 사랑의 진실과 아픔

그런것과 마주하게도 되고....

 

우리는 소행성에 날아온 장미 씨앗에서 자란 가시 네개가 있는 그 식물에게서 사랑의 감정에 대해 전해 들을 수 있다.

최선을 다해 장미를 돕고 아껴 주었던 어린왕자와는 달리 자신의 아름다움, 존재를 특별하게 봐달라고 불평하는 장미를

통해 여성의 심리를 들여다 보는 것 같다. 후회하는 장미를 뒤로 한 채 그녀에게서 떠나 새로운 곳을 찾아 여행을 떠나는

어린왕자는 아마도 자신에게 있어 전부였던 세계를 벗어나는 모험을 감행하게 된다. 노을을 바라보는 소박한 삶이 가장 큰

욕심이었던 그에게 있어 누군가를 지배하려는 왕, 본질을 모르는 지리학자, 어리석음을 되풀이 하는 술꾼, 자신속에 갇혀

다른 아름다움을 보지 못하는 허영심 강한 사람, 돈에 빠져 있는 상인, 원칙을 고수하느라 모든 시간을 소비하는 안타까운

점등원 등 이웃한 소행성에 거주하는 사람들을 만나고 마지막으로 거대한 실제 사람들이 살아가는 지구로 찾아오게 된다.

아주 먼 곳으로 왔음에도 계속 그의 마음속에 있는 장미에 대한 생각은 밤하늘의 별을 보며 자기 행성을 찾을 때도 그녀를

그리워하고 있다. 처음 지구에 도착했을 때 만났던 손가락처럼 길고 재미있게 생겼다고 말한 뱀은 나에게 매우 혼돈된 존재

로서의 역할을 했다. 결국 그가 다시 그의 소행성으로 떠났을 때 뱀은 무엇을 했는가? 책을 읽은 사람이 일반적으로 추론해

낼 수 있는 결론은 그가 어린왕자를 물어 죽였다는 것이다. 이 부분이 너무 쓸쓸하고 슬프면서도 동시에 그럴 수 밖에 없는

몽환적 시점의 내용이 존재하지 않는 것들을 마음으로 볼 수 있도록 했던 어린왕자의 정체가 아니었을까?

누구나 별은 있다고 어린왕자는 말한다. 작가가 말한 소행성은 어린왕자가 말한 별과 함께 인간 각 개인이 지니고 있는

마음속의 섬, 우주 가운데 있는 각자의 소행성이 아닌가 싶다. 그리고 우리는 이 책을 통해 무엇보다 우리가 어린시절 아이였을

때 가졌던 순수한 기쁨과 행복을 다시 기억하고 찾아 내야 할 것이다. 1940년 대라는 불안정한 세계정세 속에 인생의 의미를

찾고자 했던 생텍쥐페리의 고독은 어린왕자를 통해 심화되어 표현되었고 세상을 인식했던 그의 슬프고도 쓸쓸한 감성은

고독과 역경을 헤치고 도달되는 소박한 삶에 대한 동경으로 승화된 것이 바로 어린왕자가 아닐까 하는 생각을 해 본다.

 

이 책은 우리가 익히 알고 있는 어린왕자를 영문으로 번역한 것인데 초보자도 직독 직해를 쉽게 할 수 있도록  끊어 읽기를

표시해 주고 그 아래 한글 해석을 해 주었다. 그리고 각 페이지에 나온 주요한 단어와 숙어들은 책의 맨아래 부분에 해석을

해 놓았고 숙어 같은 경우 쓰임새에 대해 보다 상세한 설명을 곁들여 놓아 해석하는데 도움을 주고 있다.

예를 들자면 아래와 같다.  


 
endure 견디다, 참다  caterpillar 애벌레  acquainted 알고 있는, 인연이 있는  linger 우물쭈물 오래 머무르다..

 

as~ as 원급비교

'as+ 형용사 부사 원급+ as 는 - 만큼 -한의 의미로 원급 비교, 혹은 동등 비교라고 부릅니다.

그러나 첫번째 as 앞에 not as(so)+as..가 되면 ~만큼 ~하지 않은'라는 의미가 되므로 비교급과 같은 의미를 갖게 됩니다.

ex) you are as foolish as I  당신은 나만큼이나 어리석었어. (you=I)

(66-67쪽 인용)

 


 

또한 해석이 미흡한 부분을 공부한 후 다시 완독할 수 있도록 뒷 부분을 할애해 순 영어만으로

쓰여 있어 직독직해에 대한 도전을 갖게 한다.

명작.. 어린왕자를 읽으며 직독직해로 영어 실력도 한층 더 높일 수 있다면 이 한권의 책은 당신과 나 모두를 감동시키고 성장시킬

것이라고 확신한다.

 



 



 



 



 



 



 



 



 



 



 



 



 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo