번역자를 위한 우리말 공부 - 한국어를 잘 이해하고 제대로 표현하는 법
이강룡 지음 / 유유 / 2014년 3월
평점 :
장바구니담기


이런 책이 나왔다는 건 번역가를 위해서나 그들이 번역한 책을 볼 수 밖에 없는 독자를 위해서나 참 다행스러운 일이다.번역가들도 잘 알고 있겠지만 번역에 있어 정작 중요한 것은 외국어 실력이 아닌 국어 내공이다.국어력이야 말로 모든 공부의 기본임을 아는 사람에게도 강추한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo