蜩與學 鳩笑之曰..「我決起而飛, 搶楡 枋而止, 時則不至而控於地而已矣 ,奚以之九萬里而南爲?」
접힌 부분 펼치기 ▼
조여학구소지왈.. <아결기이비, 창유방이지, 시즉부지이공어지이이의,
해이지구만리이남위>
펼친 부분 접기 ▲
매미와 매추라기가 붕을 비웃으며 말하기를 <나는 힘껏 날아도 느릅나무 관목에 부딪치고 때로는 그 위에 올라가지도 못하고 땅으로 내동댕이쳐지는데 뭐하러 구만리를 날아 남쪽으로 가려고 하냐?>
適莽蒼者, 三飡而反, 腹猶果然 ., 適百里者, 宿㫪糧. 適千里者,三月聚糧. 之二蟲又何知!
적망창자, 삼손이반, 복유과연, 적백리자, 숙용량, 적천리자, 삼월취량, 지이충우하지!
야외로 놀러가면 세끼만 먹고 와도 배가 부르지만 백리를 가는 사람은 밤새 먹을 양식을 절구질해놔야 하고, 천리를 갈 사람은 삼개월 먹을 양식을 모아야 하는법이야. 그러니 저 매미와 매추라기가 뭘 알겠나?
小知不及大知, 小年不及大年. 奚以知其然也? 朝菌不知晦朔, 蟪蛄不知春秋, 此小年也.
접힌 부분 펼치기 ▼
소지불급대지, 소년불급대년, 해이지기연야? 조균부지회삭, 혜고부지춘추, 차소년야.
부족한 식견으로는 큰 지혜에 따를 수 없고, 수명이 짧은 것은 오래 사는 것의 일생을 알 수 없다. 어떻게 그러함을 아는가? 하루를 모르고 쓰르라미는 1년을 알지 못한다. 이것이 수명이 짧은 것이다.
楚之南有冥靈者, 以五百歲爲春, 五百歲爲秋.上古有大椿 者, 以八千歲爲春, 八千歲爲秋,
접힌 부분 펼치기 ▼
초지남유명령자, 이오백세위춘, 오백세위추, 상고유대춘자, 이팔천세위춘, 팔천세위추
초나라 남쪽에는 큰 거북이가 있는데 오백년을 봄으로삼고 오백년을 가을로 삼는다. 옛날에 대춘이라는 나무는 팔천년을 봄으로 삼고 팔천년을 가을로 삼았데.
此大年也, 而彭祖乃今以九特聞, 衆人匹 之, 不亦悲乎!
접힌 부분 펼치기 ▼
차대년야. 이팽조내금이구특문, 중인필지, 불역비호!
펼친 부분 접기 ▲
이런걸 오래사는 거라고 하는거야. 팽조는 지금껏 오래 사는 것으로 이름났는데 사람들이 팽조처럼 오래 살려고 하니 딱한 일이쟎니!
너무 큰 날개를 갖고 있어 날지못하는 돼지처럼 보이는 붕! 어지간히도 비웃음에 시달렸을 것이다. 작은 메추라기도 팔랑팔랑 날아 다니는데 넌 뭘하냐? 뭘하겠다고 바람을 기다리겠다는 뻥을 치는거야?
이에 장자는 각자의 영역이 따로 있음을 말한다. 모두들 가야하는 "평범한" 삶이 있는게 아니라 제각각 타고난 삶이 있다. 개성, 창의성, 독특함 이런거 엄청 좋아하면서도 정작 사람들의 라이프 스타일은 똑같다. 태어나서부터 단계별로 나이를 먹고 그 나이에 맞는 역할에 충실하면서 마치 정해진 삶의 룰이 있는 것처럼 잠깐이라도 벗어나면 불안과 초조를 느끼고 조롱을 당한다. 하지만 각자의 삶이지 않는가? 장자가 이 문장에서 주장하고 있는 것은 가치의 상대성이다. 하루살이가 계절을 모르듯, 우리는 대춘의 봄과 가을을 짐작할 수 없다. 그런데도 모두 오래 살기를 바라는 것은 정말 자신의 봄과 가을을 무시하고 남처럼 살기를 바라는 일 아닌가? 정작 자신은 어디에 있는지도 모르고.
장자에는 유독 "슬프지 아니한가?" 하는 탄식이 많다. 장자가 살던시대와 지금 시대가 많이 다르지 않다. 자신의 봄과 가을을 제대로 즐기지 못하고 더 좋은 것을 향해 줄달음만 치고 있는 삶. 장자는 이미 간파하고 있었다!