플라톤전집 7 - 알키비아데스 1.2 / 힙피아스 1.2 / 미노스 / 에피노미스 / 테아게스 / 클레이토폰 / 힙파르코스 / 연인들 / 서한집 / 용어 해설 / 위작들 원전으로 읽는 순수고전세계
플라톤 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2019년 4월
평점 :
장바구니담기


근데 철학책을 어학실력만으로 번역가능할까? 그냥 영역본으로 보는 게 나을 듯..

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
북마스터 2019-07-17 13:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
영역본도 결국 번역본이니, 차라리 원전으로 읽으시는게 젤 낫겠지만..
정암학당이나 황광우 철학자도
연구목적이 아니면 천병희쌤 번역으로 추천해주셔서
크게 상관없자고 생각해요^^

gemini 2019-07-17 15:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
원글을 이해 못하네요. 물론 철학자들이 번역한 영역본을 말하는 겁니다. 단순 고전학자가 번역한 번역이 아니라.

라스콜리니코프 2021-02-01 19:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미안하지만 철학과 교수들도 천병희 선생 번역서 추천한답니다.

혜광 2024-04-27 19:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
잼민이