-
-
삼총사 2
알렉상드르 뒤마 지음, 김석희 옮김 / 시공사 / 2011년 9월
평점 :

음모와 모험, 사랑과 배신, 선악의 대립, 치밀한 두뇌싸움, 권력을 둘러싼 암투, 장대한 스케일 등으로 이미 만화, 드라마, 영화, 뮤지컬
그리고 게임 등에서 많이 접해 보았습니다. 특히 어린시절로 돌아가 만화를 재미있게 본 기억이 새록새록 떠오른다. 이제 책으로 만나보게 되어
설레이는 마음으로 책을 한 장 한 장 넘겨보며 옛 추억을 떠올려 보았다. 다르타냥, 생각만해도 설레는 주인공의 이름이 아닐 수 없다. 엉뚱하고
천진난만하지만 정의감에 불타는 좌충우돌형 인물인 그를 사랑할 수 밖에 없었다. 그리고 다르타냥은 오늘날의 우리들에게 너무나도 친숙한 주인공의
캐릭터이다.
작품에는 오늘날로 치면 '퓨전사극'의 성격도 가지고 있어 단순히 허구스러운 창작 소설물로 치부되는 건 아니라고 본다. 책 속의 작품에는
리슐리와 추기경을 비롯해 루이13세, 버킹엄 공작, 안 도트리슈 왕비 같은 실존 인물들도 등장한다. 이들이 역사적 배경을 제공했을 뿐이지 실제
스토리와는 무관하고 창작의 작은 모티브만을 제공했을 뿐, 이야기는 철저히 작가가 창조한 캐릭터에 의해 움직인다. 루이13세를 본 것은 고교시절
세계사책에서 봐왔었고 그런 역사책에서 보던 것과는 완전히 다른, 새로운 성격의 인물로 부여되어 활동하게 되니 책속으로 빠져들며 재미있게 읽었다.
작가가 만들어낸 인물들과 함께 어린 시절의 열정과 모험, 그리고 꿈을 공유한 것은 비단 프랑스의 아이들만이 아닐 것이다. 어린 시절 보자기
망토를 걸치고 나무를 깎아 만든 막대기 검으로 신나게 적들을 무찌르던 길거리를 누비며 돌아다니던 삼총사의 추억을 되새기며 책을 읽게 되었다.
아니 그런데 왠걸? 내가 알던 삼총사는 유쾌함과 정의로움, 용맹스러움으로 무장한 네 남자가 떠올랐는데 원작인 알렉상드르 뒤마의 소설
삼총사를 보니 그게 아니었다. 아토스, 포르토스, 아라미스, 다르타냥 이름만 들어도 정겨움이 절로나는 이름들. 책을 하나 둘씩 읽어 나가는데
내가 알던 그들과는 좀 거리가 있었다.
의협심이 넘치고 용감한 총사들은 다들 어디로가고 온대간대 없으며 허세와 진상으로 무장한 4명의 남자들이 결투나 벌이고 있으니 참으로 웃을
일이다. 그랬던 것일까? 네 남자가 그런 인물이었다 말인가?!
사랑에 콩깍지가 벗겨지듯이 한 두장, 한 두장 읽어가며 느끼는 건 그 시대적 상황과 캐릭터들의 성향과 성격들이 눈에 들어온다. 과거에
몰랐던 삼총사를 새롭게 다시 보게 되었다. 마냥 아쉬움이 있다면 내가알던 다르타냥과는 좀 거리가 있어서 아쉬웠다. 기대를하고 미소를 띄며 봐서
그런지 반전으로 와 닿는 듯한 이 느낌은 뭐라고 표현해야 할까. 이건 읽는 독자의 몫이니 남겨 두겠다.
영화나 축약본에는 등장하지 않던 하인과의 관계는 코믹과 풍자를 가미하여 소설의 재미를 높였다고 봐야할까. 진지함보다는 코믹과 시대적인
풍자성이 더 강한 한국 문학의 작품과 좀 닮았다. 고대 프랑스 시대에서의 시대적 배경을 좀 알고 본다면 좀더 이해하기 쉽고 작가의 의도를 한
눈에 파악할 수 있으리라. 아쉬움반 반전의 묘미를 함께 지닌 알렉상드르 뒤마 원작의 삼총사를 다시 보게 되었다. 역시 영화나 만화, 뮤지컬은
포장은 잘한 것일까. 원작을 읽어보니 새로운 눈으로 바로보게 된다. 역시 현실은 현실일 뿐 이다. 사랑도 그렇듯이 언제나 낭만적일수만은 없는
것이다.