괴도신사 아르센 뤼팽 까치글방 아르센 뤼팽 전집 1
모리스 르블랑 지음, 성귀수 옮김 / 까치 / 2002년 3월
평점 :
품절


완역판을 읽는 것이 어떤 느낌인지, 어떻게 다른 지 확실하게 깨달은 책이다. 그 동안 수많은 이 작품의 번역판이 나왔지만 어떤 책도 완역판은 아니었다고 생각한다. 또한 번역을 일본어를 중역한 책들이었고 아니면 아동판이었다. 그런 작품들로 이 작품을 평가 절하했던 일을 작가에게 사과하고 싶다. 물론 죽은 작가가 이런 내 생각을 알리 없겠지만. 아니면 뤼피니앵들에게라도 사과한다.

내 뤼팽에 대한 평가는 알지도 못하는 무지의 소치였다. 반성한다. 이 작품을 너무 많이 읽었기에 이제서야 읽었는데 후회 막급이다. 진정한 괴도의 모습이 잘 표현된 작품은 이 작품이 최고라고 생각되기 때문이다. 뒤로 갈수록 특히 <포탄 파편>이후부터는 뤼팽은 괴도가 아닌 탐정의 모습을 더 많이 보여준다. 아직도 뤼팽을 일기 망설이는 독자들, 이 작품부터 차근차근 뤼팽에 빠져 보시길... 한번 빠지면 뤼피니앵이 되지 않고는 못 배길 테니까...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo