It takes place not in the ancient monastery itself, where onecan buy honey from cloistered bees, but in a municipal hallbuilt in the rock beneath the monastery. Being a place ofworship, it lacks a dungeon, and so the region of Piemontehas built one. In the auditorium (whose rear access dooris open to different weather: a sudden storm brewing), theteenagers are arrayed exactly as Less imagines the hiddenmonks to be: with devout expressions and vows of silence.
The elderly chairpeople sit at a kingly table; they also do notspeak. The only speaker is a handsome Italian (the mayor, itturns out) whose appearance on the podium is announced bya crack of thunder; the sound goes out on his microphone;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

니컬라가 아직 어린 소녀였을 때 그녀에게는 에놀라 게이라는 귀여운 친구가 있었다. 에놀라는 니컬라의 모든 계획과 거짓말 짜증과 단식투쟁, 집안에서 일으키는 테러를 함께 했다. 에놀라 역시 앞으로 무슨 일이 일어날지 아는 재능,
혹은 특성이 있었다. 에놀라는 존재하지 않았다. 니컬라가그녀를 만들어 낸 것이다. 사춘기가 되자 에놀라는 끔찍한짓을 저질렀다. 그 후 그녀는 끔찍한 비밀을 간직했다. 에놀라는 끔찍한 아이를 낳았는데 <리틀 보이>라는 작은 소년이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

I can feel the veins in my wrists pulsing, and I‘m nervous,
I‘m so nervous. I run out of the car and ring the doorbell.
When I hear footsteps from inside, I wave Daddy off, andhe backs out of the driveway. Kitty‘s awake now, and she‘sgot her face up against the back window, grinning hard. Shesends me a thumbs-up and I wave back.
Peter opens the door. My heart jumps like a Mexicanjumping bean in my chest. He‘s wearing a button-down I‘venever seen before, plaid. It must have been a Christmas pres-ent. His hair is mussed on top, like he‘s been lying down. Hedoesn‘t look so very surprised to see me. "Hey."" He eyes myskirt, which is poofing out from under my winter coat likea ball gown. "Why are you so dressed up?"
"It‘s for New Year‘s." Maybe I should‘ve gone home andchanged first. At least then I would feel like me, standingat this boy‘s door, proverbial hat in hand. "So, hey, how wasyour Christmas?"
"Good." He takes his time, four whole seconds, before heasks, "How was yours?"
"Great. We got a new puppy. His name is Jamie Fox-Pickle." Not even a trace of a smile from Peter. He‘s cold; Ididn‘t expect him to be cold. Maybe not even cold. Maybejust indifferent. "Can I talk to you for a second?"
Peter shrugs, which seems like a yes, but he doesn‘tinvite me in. I have this sudden sick-to-my-stomach fearthat Genevieve is inside-which quickly dissipates when Iremember that if she were inside, he wouldn‘t be out herewith me. He leaves the door ajar as he puts on sneakers and


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

그렇게 선택한 우리의 결혼은 결국 큰 후회를 낳게 되었다. 물론 아이들이 커다란 위안을 주고 있었다. 그나마 아이들 때문에 리처드에 대한 실망감 그리고 나 자신에 대한실망감을 견딜 수 있었다.
당신 문제가 뭔지 알아?
머릿속에서 내가 하고 싶은 말이 들려왔다. 그 말을 듣고 있는 나는 이미 확고한 결심이 서 있기에 냉정하고 침착한 태도를 유지하고 있었다. 이제 더 이상 뒤로 물러날곳이 없었다.
힘껏 뛰어올라 절벽 저편으로 건너가는 거야.
당신 문제가 뭔지 알아?
나는 남편을 똑바로 쳐다보았다.
"그래, 알아."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

aveman withThe next morning Less is awakened at six, as planned, in-troduced to a cup of coffee, and led into a black van withsmoked windows; Arturo is there with two new friends, whoseem to speak no English. Less looks for the Head, to fore-stall disaster, but the Head is nowhere in sight. All of this isin the predawn darkness of Mexico City, with the sound ofawakening birds and pushcarts. Arturo has also hired anotherguide (presumably at the festival‘s expense): a short athleticgray hair and wire glasses. His name is Fernando,
and he turns out to be a history professor at the university.
He tries to engage Arthur in a discussion of the highlightsof Mexico City and whether Less is interested in seeingthem, perhaps after Teotihuacán (which has not yet been de-scribed). There are, for example, the twin houses of DiegoRivera and Frida Kahlo, surrounded by a fence of spinelesscactus. Arthur Less nods, saying this morning he feels like aspineless cactus. "Sorry?" the guide asks. Yes, Less says, yes,
he would like to see that.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo