다 빈치 코드 1
댄 브라운 지음, 양선아 옮김, 이창식 번역 감수 / 북스캔(대교북스캔) / 2004년 7월
평점 :
절판


 

 화제작이다. 지하철을 타면 한사람은 꼭 읽고 있을 소문의 그 화제작이다.(게다가 빨간표지라 눈에도 잘띈다.) 화제작답다. 너무나 흥미로워서 피곤에 죽겠는 나를 밤샘하며 읽게 한 작품이다.

 하지만 나는 도무지 이것이 어디까지가 진실이고 어디까지가 허구인지 몰라 카톨릭신자인 꽤나 마음속으로 혼란스러웠다. 이 출판사는 이것에 대한 설명서를 꼭 출판해야만한다. 나같은 무지한 사람들은 책에 나와있으면 이것이 추리 '소설'이더라도 곧이곧대로 믿는 습성이 있기때문이다.(사실 부탁이기도 하다)

 다빈치와 그의 후대들의 여신, 성배라 불리는 것에 대한 찬양, 바티칸에 대한 비판, 하지만 마음대로 비판할 수 없기에 사용됐던 수많은 암시, 그로인해 후대의 사람들이 상징의 의미를 찾느라 누리는 흥분, 모든것이 버무려진 잘 차려진 밥상이다. 특히 우리가 몰랐던 (어디까지가 진실인지는 모르겠으나) 여신이라는 새로운 아이콘이 등장해서 더 흥미롭다. 페미니스트들이 보면 찬탄할것이다. 모든 조각들이 너무나 섬세하게 엮어져 있는 조각보같기도 하다.

 그럼에도 불구하고, 나의 생각은 만약 책을 1년의 기간동안 쓰게된다면(너무나 짧지만) 적어도 4개월은 결말에 투자를 해야한다는 것이다. 너무나 완벽한 밥상에 어울리지 않는 끝마무리는 그만 너무 흥분해 있던 나의 사기를 간단하게 꺾어놓고 말았다. 적어도 4개월은!

 모든 책의 결말들이 왜 나를 이리도 실망시키는지. 나를 너무나 흥분시켜놓고 장난친 댄 브라운이 얄미워 별 하나는 깎았다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo