출신
사샤 스타니시치 지음, 권상희 옮김 / 은행나무 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


이 책은 2019년 '독일도서상'이라는 최고의 문학상을 받게 된다.

독일에서 주는 최고의 문학상이지만 작가는 독일 사람이 아니다.

그의 출신은 지금은 존재하지 않는 나라인 보스니아헤르체고비나의 소도시 비셰그라드이다.



"혈통과 출생지가 분류 기준의 특징으로 이용되고 국경선이 새로 정해지고 여러 개의 소국으로 분립된 나라의 메마른 늪에서 국익이 등장한 시대에, 그리고 타민족 배척이 정책 프로그램으로 다시 채택될 가능성이 높은 시대에, 나와 우리 가족의 출신 이야기를 꺼내는 것이 내겐 진부하고, 참으로 파괴적인 것처럼 생각되었다." (p,85)


사람들은 여러 가지 이유로 내 나라를 떠나 다른 나라에 정착한다.

우리나라에서 다른 나라로 가는 것은 보통 먹고 살기가 막막하거나, 아이들에게 좀 더 좋은 교육 환경을 제공하고 싶어 가는 경우가 대부분이지만, 내 나라가 사라져, 내 나라에서 인종 청소를 시작해 도망치듯 다른 나라로 간다면 그 나라에서 사는 내내 이방인이 될 수밖에 없다.

그들에게 끊임없이 내 존재에 대해 설명하고, 머무르는 것에 대해 감사함을 가져야하는...

더럽고 치사해도 어쩔 수 없는... 돌아갈 곳이 없기에...


"나는 독일에 머물며 진행 상황을 지켜볼 수 있었다.

처음엔 대학에서 공부하는 기간에 한해서만 체류가 허용되었다.

그 후엔 학업과 관련된 일자리가 필요했다.

(...)작가가 되고 싶었던 나는 작가라는 직업으로 먹고살 수 있다는 것을 증명해야 했다."(P.290)


백수로 살아도 추방되지 않는 내 나라가 있다는 것에 고마움이 느껴질 만큼... 이방인의 생활을 보며 씁쓸함이 느껴졌다.

이 책에는 가족과 관련한 다양한 에피소드들이 있는데, 처음에는 작가의 이야기를 쓴 자전소설인가? 하는 생각이 들었지만 읽으면서 어디까지가 사실이고 허구인지 모를 이야기들의 뒤섞임 속에서 편견, 상실, 유쾌함, 정체성 등 여러 가지의 감정을 느끼게 된다.



요즘 바이러스로 인해 각 나라들이 어려움을 겪고 있는 상황에서 자국민들에 대한 나라별 대응 방안에 대한 글이 SNS에서 화제가 됐는데

우리나라는 <조용히 죽고 싶어도 체계적인 국가 시스템 때문에 도저히 불가능하다. > 라고 쓰인 부분을 보고 빵 터졌다.

그리고 내 조국이 잘 되었으면 하는 바람과 더불어 그래도 나는 보살핌을 받을 수 있는 국민이라는 것이 새삼 고맙게 느껴졌다.



나는 이방인의 삶을 살아보지 못해 작가의 말을 100% 공감할 수는 없지만, 그리고 쉽게 읽히는 책은 아니었지만,

작가가 자필 이력서를 쓰면서 시작된 물음 '나는 누구인가?', 그리고 할머니의 장례를 치르면서 생각하게 된 '나'에 대한 질문을 보면서,'현재 나의 출신은 무엇인가?'에 대해 생각해보는 계기가 되었다.


"우리를 이곳저곳으로 이끈 달콤쌉쌀한 우연들이 곧 출신이다."






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo