전도서에 바치는 장미
로저 젤라즈니 지음, 김상훈 옮김 / 열린책들 / 2002년 11월
평점 :
구판절판


<은청동색의 거대한 금속상자>가 인간이 된다.

물론 그 전에 날기도 하고 그런다. 구상적으로 구체적으로 상상할 수 있게하는 문장력과 논리적으로 그리고 현재의 과학기술과도 모순이 없는 생각하는 기계에 대한 서술은 지극히 세련되었다. 빼어난 단편이다. 단지 시간에 대해서가 아쉽다. 좀 더 구체적이고 좀 더 논리적인 이유가 납득되게 할 수 있었을 텐데. 하지만 단편의 내용과 길이를 생각해 보면 적절하다고도 할 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
군중과 권력
엘리아스 카네티 지음, 강두식. 박병덕 옮김 / 바다출판사 / 2002년 12월
평점 :
구판절판


나는 이 책을 다 읽지 않았다. 물론 읽는 도중 순서대로 읽지도 않았다. 그럴필요는 없으니까.

그럼에도 불구하고 이 책을 여러 사람에게 추천했다.(추천 받은 책이다)

이유는 이 제목이 내용과 너무나 맞기 때문이다. 즉, 군중과 권력이라는 제목때문에 엄청난 분석과 인용, 사회학적 의미를 띄고 있을 것이라는 오해와는 달리 <군중>과 <권력> 그 자체의 특징을 BBC 다큐멘터리처럼 인류학, 비교종교학등의 자료들을 기반으로 즐겁게 서술되었기 때문이다. 즉 무슨 의미론도 사회과학적인 조사도 비유로 아니기 때문에 각각의 장들을 따로이 즐겁게 읽을 수 있다.

웃음에 대하여 서술된 부분을 보면, (모 부족의 예를 든다) 사냥감이 눈 앞에서 업어진다 -> 먹이다 ->먹을 거다 -> 웃는다  는 따라서 눈 앞에서 넘어지면 우습다. 는 그런 인류 행동발생학적(?) 예를 든다.

즐겁지 아니한가.

물론 이러한 내용이 맞고 틀리고는 하염없이 논증할 수 있다. 그렇지만 군중들의, 사회에서 발생되는 여러 현상들의 발생과 이유를 이렇게나 즐겁게 혹은 유쾌스런 면밀함으로 사고할 수 있었던 예는 드물다. 번역서나 번역사상서에도 질리도록 보는 의미, 사상, 해석 ---- 즉 지나친(지겨운) 의미론은 즐겁고 건강한 사고에 있어서의 질병에 해당된다고 생각한다. 작자는 유청소년기에 모여있는 < 군중 >을 보고 군중을 연구하겠다고 생각한다.... 더 이상의 동기나 해설이 필요할까. 모여있는 다수가 궁금하다는데. 물론 권력 편으로 넘어가면 조금 머리를 써서 읽어야 된다. 덧붙여 번역의 훌륭함도 언급해야 겠다. 독일어는 구텐 탁 밖에 모르지만 번역의 매끄러움과 적절함은 번역문의 읽힘을 느껴보건데 번역자의 노력과 재능을 칭찬하고 싶다.

하여간 종종 아무 장이나 잡아서 읽을 수도 있는 참으로

재미있는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo