-
-
먼 북소리
무라카미 하루키 지음, 김난주 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 1997년 10월
평점 :
구판절판
개인적인 얘기를 잠깐 먼저 하자면 - 보통 책을 읽을 때 이곳 서평란을 많이 참고로 해서 무엇을 볼 것인지 결정한다. 그런데 '먼 북소리'는 추천을 통해 읽기 시작했고 책 구하는데 집중(절판되었다. 편집증적인 집착(?)으로 출판사까지 연락했으나 구할 수 없었다.)하느라 책을 다 읽은 지금에서야 서평을 보았다. 진작에 보았더라면 좀 더 많은 노력을 들여서 읽지 않았을까하는 아쉬움이 남는다.
무라카미 하루키. 마치 교양인(?) 필독서인양 너도나도 읽기에, 나도 뒤질세라 의무감으로 읽었던 '상실의 시대'. 그 공허함과 허망함, 책 전반에 깔린 상실감으로 무지 우울하게 읽었었다. 그럼에도 불구하고 뭔가에 홀린듯 부러 찾은 하루키의 단편들도 기대를 저버리지 않고 모두 짙은 회색톤 일색이었다.
'먼 북소리'는 단지 소설과는 다른 분위기의 하루키를 만날 수 있다고 해서 관심을 갖게 되었다. 글은 쓰는 사람은 반영한다고 믿는 나로서는 소설과는 다른 하루키라는 말을 도저히 믿을 수 없었기에 진짠지 아닌지 확인하겠다는 오기(?)를 가지고 시작한 읽기. - '먼 북소리'에서의 하루키는 소설에서 보던 하루키가 아니다. 그의 에세이에 열광하는 이들의 마음을 조금은 알겠다고나 할까.
'먼 북소리'는 말하자면 일기같은 기행문이다. 약 3년 동안 유럽에 머물면서 이국땅에서의 생활을 쓰고 있는데, 머무는 곳이 일본이었으면 일기였겠으나, 유럽이다 보니 기행문이 된 거라고나 할까. 작가 자신이 피폐와 상실을 벗어나기 위하야 떠난 여행이라고는 하지만 믿지 못할 만큼 가볍고 경쾌하다. 그의 유럽생활은 단조롭지만 늘 문제(?)가 따랐고 달리기로 소일하는 여유로움에 이질적인 이국문화 앞에 선 동양인의 열린 마음이 웃음 짓게 만든다. 그의 낯선 생활도 생활이지만 사람 자지러지게 하는 한 마디가 군데군데 숨어 있는 그의 문장도 재미나다.
80년대에 여행 다니며 쓴 글이다보니 지금 유럽 여행에는 도움 될 것이 하나도 없을테고, 그나마 품절된 책이니 구하기도 어렵다. 그러나 무라카미 하루키의 또 다른 세계가 궁금하신 분은 읽어도 후회하지 않으리라.