영웅의 서 1 문학동네 청소년문학 원더북스 14
미야베 미유키 지음, 김은모 옮김 / 문학동네 / 2010년 11월
평점 :
장바구니담기




"자, 이야기란 무엇입니까? '인을 받은 자'여." 

......
"거짓말입니다."
"있지도 않은 일을 만들어낸다. 그리고 말한다. 기록으로 남기고 기억을 퍼뜨린다. 바로 거짓말입니다."
"그런 거짓말이 없으면 인간은 살 수 없습니다. 인간세상은 성립되지 않습니다. 이야기는 인간에게 필요한, 인간을 인간답게 만드는 필수적인 거짓말입니다. 하지만 거짓은 거짓. 거짓은 죄입니다."   - 영웅의 서 1권 211쪽 

미미 여사의 신작 <영웅의 서> 읽는 중.   

미미 여사는 정말 타고난 이야기꾼이다. 현실에 발을 디딘 <모방범>류의 사회추리물도 좋았지만, 이렇게 또 다른 세계를 창조해내는 판타지물도 보석 같다. 아직 1권을 읽는 중인데 <해리 포터>처럼 초반부터 독자를 다른 세계 속으로 이끄는 능력이 아주 탁월하다. 초반부터 바로 사건이 시작되어 흡입력이 강한 것은 물론, (아직 다 읽은 게 아니라 이르긴 하지만) 영웅, 역사 등으로 대표되는 서사(이야기)에 관한 새로운 접근이랄까, 미미 여사의 남다른 발상이 앞으로 어떻게 전개될지 기대된다. 위의 인용이 그런 한 예일 것이다.  

다만 아쉬운 점은 대상 독자를 청소년으로 한 것 같은데 그런 만큼 번역할 때 어휘 등을 좀더 고민했으면 좋았겠다는 점이다. 물론 애젊은 목소리, 울력 등등처럼 대충 맥락상 추측 가능한 말은 괜찮지만 파옥, '자아내는 자', 황의를 입은 왕, 대륜... 같은 말들은 쉽게 고쳐줬으면 좋았을 텐데 하는 아쉬움이 있다. 아, 어쩌면 판타지물을 자주 읽는 독자한테는 그리 어려운 말은 아닐지도.  

다 읽고 마음에 들면 서평도 쓰련다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo