-
-
일반적이지 않은 독자
앨런 베넷 지음, 조동섭 옮김 / 문학동네 / 2010년 7월
평점 :
"이 책의 원제는 [The Uncommon Reader]로, 'common'에는 영국에서 '왕족이 아닌, 평민의'라는 뜻도 포함되어 있으므로, 'uncommon'은 그에 반대되는 뜻으로 볼 수도 있다. 한편 'common reader'를 하나의 의미로 보면 학자나 비평가가 아닌 즐거움을 위해 책을 읽는 사람을 뜻하기도 하니, 그 반대의 뜻으로 볼 수도 있다. 아니, 책에서도 말하듯 이제는 아무도 책을 읽지 않으니 '책을 읽는 사람' 자체가 '일반적이지 않다'고 지은이가 던지는 걱정과 충고인지도 모른다."(p143) 옮긴이의 말은 이렇게 끝맺음하고 있다. 책의 제목 하나만으로도 이렇게 많은 이야기를 할 수 있고, 이렇게 많은 생각할꺼리를 던져줄 수도 있다는 것이 그저 놀랍다. 시험대비용 영어공부를 제외하고는 외국어 공부에 관심을 기울이지 않았던 게 가끔, 아니 자주 후회스럽다. 특히 이런 순간이다. 책의 번역이 나빴던 것은 전혀 아니다. 재미있게 읽혔고, 내용전달도 잘 되었으리라 짐작한다. 하지만 이 책을 내가 영어 원문으로 읽었더라면 글쓴이가 하고자 하는 말을 좀더 가까이서 받아들일 수 있지 않았을까 하는 생각이 들었다. 물론 "말"에 관한 문제만은 아니다. 원문으로 읽고 내용을 이해하고, 글쓴이가 던진 "농담"에 웃을 수 있을 정도로 다른 문화의 이해가 전제되어야 함은 물론일테다.
[일반적이지 않은 독자]라는 책을 읽었다. 전체분량이 130여쪽에 불과한 자그마한 소설책이다. 글쓴이는 "영국의 극작가이자 소설가, 익살스럽고 통렬한 문체와 이야기로 영국에서 가장 사랑받는 작가 중 하나로 추앙받고 있다."(책앞날개)는앨런 베넷. 이야기는 비교적 간단하다. 영국 여왕이 우연한 기회에 이동도서관에 들르면서 독서에 빠져들게 된다는 내용. 현재 영국 여왕인 엘리자베스 2세를 모델로 이야기를 전개하고 있지만 상당부분은 글쓴이가 창작한 동화같은 이야기. 책을 읽다가 궁금해서엘리자베스 2세에 대해 검색해보니, 1926년 생으로 현재 85정도의 나이이고, 52년에 왕위를 계승했으니 60년 가까이 영국의 왕위를 지키고 있는 인물이다. 글쓴이는 그 영국여왕에 대해 호감어린 태도로 그녀가 독서에 빠졌을 때 일어날 수 있는 사건(?)들을 동화같은 이야기로 풀어내고 있는 것이다. 책의 삽화 탓일까 나이는 많지만 귀엽고 사랑스러운 할머니 같은 여왕이랄까. 개인의 취향에 앞서 중심을 잃지 않아야 하는(!) 국왕이기에 그녀의 독서는 주변에 영향을 주고 때로는 "염려"를 가져오게 했을 뿐 아니라 더러는 충격을 주기도 한다. 하지만 그녀는 뒤늦게 발견한 책읽기에 재미에 빠져들게 된다. 스스로를 "만학도"라고 부르면서...
이 책이 주는 가장 큰 재미는 "어느날 문득 발견한 독서의 즐거움"이 아닐까 싶다. "또한 여왕은 어떤 책을 읽으면 그 책이 길잡이가 도어 다른 책으로 이끈다는 것도 깨닫게 되었다. 고개를 돌리는 곳마다 문들이 계속 열렸고, 바라는 만큼 책을 읽기에는 하루가 너무 짧았다."(p28) 와 같은 문장은 읽는 즐거움을 얼마나 잘 표현한 것인가.. 글에서 자주 발견하게 된다. 글쓴이의 독서에 대한 예찬을... 나 역시 독서의 즐거움을 약간은 알기에 이 책을 읽으며 곳곳에서 고개를 끄덕이곤 했다. 유쾌한 책이었다. 영국문화에 대한 배경지식이 좀더 있었더라면 책 읽는 재미가 훨씬 더 컸으리라는 생각이 들어 약간의 아쉬움이 남기도 한다.