-
-
조금 특이한 아이, 있습니다
모리 히로시 지음, 안소현 옮김 / 노블마인 / 2007년 3월
평점 :
절판
모리 히로시의 <모든것은 F가 된다>읽고 그의 다른 책을 찾았다. 없었다. (유명한 사람 같던데 어찌 하여!!!)
몇 년 후 이 책의 출판 소식을 접하고 독서 목록에 올렸지만 읽은 것은 한참이 지난 후였다. 첫 저작과 상당한 거리가 느껴지는 소설이었다. 어라 이게 뭐지? 모리 히로시가 왜 이런 걸...쩝. 그렇게 한 페이지 두페이지 넘기다 보니 단 번에 다 읽은책. 읽으면서 f가 된다와 자꾸 비교가 됐지만 이 책이 더 좋았다. 너무너무 좋아서 그때의 감흥이 꽤 오래갔다. 여운이 정말 길었다. 다행이라고 생각한다. 그 후에 잠자는 미녀를 읽었으니까.
가와바타 야스나리의 잠자는 미녀를 읽었을때 바로 이 소설이 떠올랐다. 조금 특이한 여관. 조금 특이한 소녀. 묘한 분위기의 이야기. 모리 히로시가 이 소설에서 모티브를 가져왔다고 생각이 들었다. 보통 이런 경우에는 리메이크작 손을 들어주긴 힘들다. 그러나 난 50:50으로 두 소설 모두 좋아한다.
가끔씩 접하게 되는 일본 고전들에서 놀라는 것은 이런 경우다. 세련된 이야기가 많아서 깜짝깜짝 놀란다. 한국 고전에선 이런 느낌이 드물다. (단순히 번역에서 나오는 느낌 탓만이 아니다.) 김승옥 소설이 놀랍도록 현대적으로 느껴진 까닭은 -물론 천재적 재능에서 오는 것도 있지만-조금 다르게 말하자면 2000년 이후 등단한, 현대작가들 입담이 재미가 없기 때문이다. (물론 몇몇 구원 투수들의 눈부신 활약이 있지만)
2012년에는 울 작가들중에서도 이런 소설이 나오길 바라며..