수사학 / 시학 - 그리스어 원전 번역 원전으로 읽는 순수고전세계
아리스토텔레스 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


 처음 아리스토텔레스의 수사학을 접한 것이 대학교를 갓 졸업하고 난 후였으니까, 거의 10년 만에 완독을 했다.

  그리스와 로마 시대에 대해 처음 관심을 가지게 된 것은 또 언제였지? 그리스 로마 신화 말고 역사적 사실을 기록한 문서로서의 그리스와 로마에 대한 관심 말이다.

정확한 시기는 기억나지 않지만, 지금도 가장 뚜렷하게 기억나는 감정은 허탈함과 분노다.

여자는 시민이 될 수 없으니까. 여자라는 이유만으로 할 수 있는 것은 아무것도 없던 시대니까. 그래서 오히려 스파르타에 더 집중했던 적이 있었다. 그건 지금도 마찬가지인 거 같다.

  수사학과 시학의 그리스 원서를 번역해 놓은 이 책을 읽으면서 드문드문 드러나는 여성차별 문구에 시선이 가는 것 또한 내가 여자라 서겠지. 여자도 용감할 수 있는데... 어쩔 수 없지 뭐. 그 시대는 그런 시대였으니까. 내가 필요한 부분만 제대로 잘 활용하는 되는 거니까. 서양의 학문적 성과를 이룬 책들의 다수가 남성들에 의해 쓰인 글들이라 해도 어쩔 수 없지 뭐. 분노를 터트리는 방향이 할 수 있다는 것을 보여줄 수 있는 쪽으로 나아가는 것이 훨씬 현명하고 생산적입니다. 앞으로 힘을 냅시다.

  수사학은 '주어진 경우에 가능한 모든 설득 수단을 찾아내는 능력'으로 논리적 사고를 통해 각종 성격, 미덕, 감정의 성질과 성격의 발생 원인과 양상을 규명할 수 있어야 제대로 활용할 수가 있다. (말은 언제나 쉽지요~나는 어렵지요~~)

  시민 연설이나 재판이 보편적이지는 않은 현대에서도 문장을 논리적이로 설득력 있게 구사하고 싶다면 적용할 수 있는 부분들이 많았다. 무엇보다 읽으면서 대단하다고 생각했던 부분은 청중의 감정을 자극하여 청중을 통해 설득한다는 부분이었는데, 이를 위해서 2권에 감정과 성격의 역할에 대한 이해를 높이는 부분과 각 감정들의 정의를 서술해 놓았다는 점이다.

사람의 심리를 이해하기 위해 심리학 책이 아닌 수사학 2권만 읽는 것이 더 효과적이라는 생각이 들 정도로... 이 부분은 캐릭터를 설정할 때도 각 인물의 이해도를 높이기 위해서 참고하면 좋을 것도 같았다.

  시학은 훌륭한 시를 쓰기 위한 플롯의 구성, 비극의 정의와 요소에 대한 분석, 서사시의 구성 법칙 등에 대한 내용으로 이루어져 있었다. 아무래도 고전 서사시나 역사에 대한 내용을 같이 담고 있어서, 관련 지식이 부족한 나는 주석에 의지해서 이해할 수밖에 없어서 그건 좀 아쉬웠다. 어쩔 수 없다니까. 문화와 역사가 다르니까...

  그래도 읽을만한 가치는 있다. 고전은 고전이라니까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo