Joule 2006-09-26
to drink or not 삶이 나른해요. 일상이 나른한 건데 삶이 나른하다고 써놓고 저는 흡족해하고 있어요. 오늘은 냉장고에 한 병 남은 와인을 딸까말까 고민중이에요. 술을 마시면 견딜 수 없이 쓸쓸해질 것 같아 망설이고 있는 거죠. 카이레님께서 말씀하신 그 어떤 분에 대한 평가는 당신이 옳았어요. 그러니까 저는 괜한 질투심에, 내가 잘 모르는 것에 대해 당신이 가치를 찾아낸 데에 대한 본능적인 반발심이거나 무조건 부정하고 보는 어줍잖고 얄팍한 시선으로 함부로 말을 던져놓은 거예요.
일상생활의 정신병리학을 읽고 있는데 지금의 나에게는 잘 어울리는 책인듯 해요. 프로이트 씨의 점잖은 글쓰기를 제가 좋아한다는 것을 알았어요. 그는 조심스럽고 신중하고 차분해요. 그는 도무지 젊었을 것 같지 않아요.
아참, 나 어떤 아이에게 굉장한 찬사를 받았어요. 주말 동안에 사고가 있어서 아이의 부모를 포함해서 모두들 당황해 있는 와중에 제가 아이에게 이러저러한 말들을 해 주었는데 그 계집아이가 고개를 끄덕끄덕거리며 눈물을 훔치고는 영리하게 반짝이는 눈으로 나를 쳐다보며 그렇게 물었어요.5살 짜리 안경 낀 계집아이가요.
그런데, 언니는 몇 살이에요?
음. 왜 그 아이의 그 말이 굉장한 찬사라고 느꼈는지 잘 설명할 수가 없네요. 곧 퇴근시간이죠. 전 프로이드 씨의 글을 딱 두 챕터만 더 읽고 와인을 마실지 말지 결정하면 되겠네요.
|