호밀밭의 파수꾼 민음사 세계문학전집 47
J.D. 샐린저 지음, 공경희 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
구판절판


 

내가 만약 '고전(古典)의 가치란 무엇인가' 라는 물음을 던진다면

조금은 의아해 할 것이다. 과연 이 책이 고전의 반열에 오를 수 있을까, 하고...

그러나 고전이란 시대를 초월하여 읽혀질 수 있으며, 그 시대적 의미를 끊임없이 생성해낼 수 있는 작품이라 정의할 때

난 이 작품이 지금의 명성과 함께 고전의 반열에 오를 것이라  확신한다.

왜냐하면.... 그 이유를 명확하게 설명할 수 없기 때문이다.

그것은, 며칠째 이 책을 붙잡고 세번씩이나 읽고 있는 나 자신을 어떻게 이해해야 할지 모른다는 사실에서다.

읽을 때마다 새로운 메시지를 안고 다가오는 홀든 코더필드에게, 난 흠뻑 빠져있다.

이 책에 관한 논문을 읽고, 그의 글을 흉내내며, 그의 입장에 보다 접근해 보고자 도전하는 나 자신을

이 책의 매력 이외에 그 어떤 것으로 찾을 수 있을까?

이 책에 관한 온갖 미사여구를 모두 걷어내고 권하고 싶다.

읽어보라. 그리고 자신을 시험해보라.

자신의 수준이 한단계 올라서는 순간을 만끽 할  수 있는지를...!!!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo