오른발, 왼발 비룡소의 그림동화 37
토미 드 파올라 글 그림, 정해왕 옮김 / 비룡소 / 1999년 9월
평점 :
장바구니담기


참으로 많은 Tomie de Paola의 작품을 영어, 한국어, 비디오로 만나면서

그의 재능, 감성, 열정과 인간에 대한 따스한 시각을 좋아했었다...

그의 작품속의 등장인물들은 부드러운 선을 가진, 보통의 우리네 모습으로...

연필스케치 선의 다 드러나는 담담한 수채화로 표현되어있다...

주변에서 일상적으로 나와 네가 겪는 이야기를 담고...

내가 가장 먼저 만났던 그의 한국어책은 <오른발, 왼발>이었고 나의 기억과 맞물려

참으로 큰 감동을 주었다...

 

내게는 어린 시절 외갓집에서 자란 소중한 추억이 있다.

그것도 외할아버지의 맹목적인 사랑 속에서...



이 책을 아들녀석에게 읽어주다가 목놓아 꺼이꺼이 울었다.

영문도 모르는 아들녀석은 우는 엄마 모습에 놀라  따라 울었고

우리 모자는 끌어안고 한참을 울어댔다.

내게도 중풍으로 쓰러지신 할아버지가 계심이,

받았던 사랑이 기억할수록 너무도 커짐이,

또한 내 생활에 바쁘다고 자주 가보지도 못하는 내 무관심이 슬펐다.



Tomie dePaola는 내가 참 좋아하는 작가다.

무엇보다도 자기 작품 속의 주인공보다 더 천진난만하고 귀여운 얼굴이,

그의 그림의 경쾌함이,(단순한 선과 투명한 색채, 다양한 볼거리)

그의 주제에 대한 탐구심과 기지가,

그의 가족애가 나를 감동시킨다.



<오른발, 왼발>은 볼 때마다 내 가슴을 아리게 하는 기쁨으로 남아있을 것이다.

이처럼 책은 개인의 취향과 추억 속에서 자신만의 가치를 갖음을

다시 한번 되새기며 이 책을 아들의 책장에 꽂아준다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo