오늘 조금 우울한 날..

금방이라도 비가 올듯한 구름 잔뜩 낀 날씨. 일기예보에서도 오늘과 내일 많은 비가 온다고 한다.

시간은 무심히도 자꾸 흘러만 가는데.

변하는 건 없다.

내가 변해야만 한다.

앞으로 나의 삶이 어떻게 펼쳐질지는 아무도 모른다.

그래서 두렵다.

확실하지 않은 미래, 불안한 내일..

바보야. 넌 이제 겨우 20살이야..!

그래. 이제 시작이다..

힘내자..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
중국문화에 담긴 중국어 이야기
로보원 지음, 박영종 외 옮김 / 다락원 / 2002년 10월
평점 :
품절


외국어를 배우면서 항상 느끼는 것이 그 언어의 문화를 함께 공부해야 한다는 것이다.  중국어 발음, 한자, 어휘, 어법, 식물, 동물, 색상, 기물, 숫자, 성명 별칭 지명, 고대 철학, 종교신앙, 생활관습, 교제방식, 대외문화교류와 중국어와의 관련된 사항을 상세하면서도 어렵지 않게 설명해 놓았다. 흔히 단어의 뜻을 알고자 할때 사전을 찾으면 되지만, 그 어휘가 어떻게 해서 생겨났고 파생된 의미, 문화적 의미까지 알고자 할때, 병음과 성조도 표기되어 있어서 쉽게 이 책 한권을 통해 이해할 수 있을것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중국어란 무엇인가
최영애 지음 / 통나무 / 1998년 10월
평점 :
구판절판


[현대 중국어의 이해]라는 전공 수업시간에 쓰는 교재이다.

현대중국어의 전반적인 내용을 담고 있다. 현대중국어의 유형적 특징과 중국어 방언체계를 포함해 음운체계, 문법등을 다루고 있는데 꼭 중국어 전공자가 아니더라도 교양수준으로 읽을 수 있는 책인것 같다. 나는 과학적이고 분석적인 언어학보다는 중국문학쪽에 더 관심이 많지만, 그리 어렵지 않게 읽을 수 있고 중국언어에 대한 상식을 넓힐 수 있는 교재라서 참 괜찮은 책이라고 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중국어 문법사전 - HSK까지 끝내주는
서창화. 기획집단 화서당 지음, 조문수 옮김 / 넥서스 / 2003년 3월
평점 :
절판


외국어를 공부하면서 항상 겪게 되는 한계점이 바로 문법이다. 그다지 중요한것 같지 않으면서도, 문법이 바로 정리되어 있지 않으면 중요한 때에 꼭 실수를 하기 마련이다. 말의 틔우기 위해서 회화학원은 다니지만 문법에는 소홀한 것이 사실이다.

중국어를 처음 시작할때에는 '왜라는 질문에 속시원히 답해주는 문법책'이라는 책을 보고 공부했었다. 일본책을 번역한 것이라 하는데, 처음 공부를 시작할때에 큰 도움이 되었다. 하지만 왠지 답답한 곳까지 시원하게 해주지 못함을 느꼈고, 이 책을 구입해서 지금까지 보고있는데.. 이책은 우선 인쇄가 깔끔해서 보기 좋다! 쉽다고 그냥 지나치기 쉬운 부분도 자세히 설명되어 있고, 챕터별로 나누어 양사,부사,개사등 중요한 문법사항을 다루고 있어 내가 모르는 부분이 있으면 그 부분만 찾아서 볼 수가 있다. 중간중간에 실력을 체크할 수 있는 문제도 나와있어 실력점검에도 도움이 된다.

다만 조금만 구성에 신경을 써주셨으면 하는 바람이다.. 재미있게 볼 수 있는 책은 아니기 때문^^;;

조금 딱딱한 느낌이 없지 않아서 쉽게 지루해질 수 도 있기 때문에...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중국어로 듣고 읽는 동화의 세계 넥서스 Chinese 중한문고 1
기획집단 화서당 편역 / 넥서스 / 2002년 11월
평점 :
구판절판


인어공주,벌거벗은 임금님,신데렐라를 중국어로 읽는다?! 작고 아담해서 가방에 쏙 들어가는 크기에 언제든지 들으며 읽을 수 있다. 처음은 병음을 보고 따라 읽고 다음은 한자를 보고, 다음은 뜻을 보면서, 나중에는 책을 보지 않고 듣기만 해도 이해가 된다.(^^) 문법을 따지고 어순을 따지는 딱딱한 문장이 아니라, 마치 내가 중국어로 아이들에게 동화를 구연하는 선생님이 된 것처럼 감정을 넣어 술술 읽을 수 있어서 너무 좋다. 내용도 그리 길지 않고 문장도 그다지 어렵지 않아 동화를 중국어로 외울 수 있다는게 신기할 따름이다. 친구도 보고 마음에 들어 구입했다. 앞으로도 이러한 도서들이 많이 나왔으면 좋겠다.(^^)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo